Subject: Huh well
Author:
Posted on: 2016-03-09 05:03:00 UTC

A friend pointed out to me that, as far as American slang goes, we normally don't make slang by stopping a word partway through? It tends to either be acronyms, words from another language that got slurred and changed, or something more or less unrelated that got associated with it at some point. For a really obvious comparison, television gets shortened to TV rather than calling it a tele. So I'd expect the term to be like, 'Enem' (N-M, no-magic) or somesuch.

Alternately, it could be whatever term the first large population of wizards to come to the country used, corrupted and mangled until it only halfway sounds like the original phrase. If Norwegian wizards were the first to start coming to America en masse, then the slang would be a weird version of whatever the Norwegians called their nonmagical people.

Why yes I do like to nitpick really inconsequential setting details!

Reply Return to messages