Subject: Party!
Author:
Posted on: 2015-10-03 10:08:00 UTC
Ooooh, a party, always love me a good party!
Subject: Party!
Author:
Posted on: 2015-10-03 10:08:00 UTC
Ooooh, a party, always love me a good party!
In which we are preparing for something big. But for now a very merry un-birthday to all of you! (aside from those celebrating birthday today)
Shouldn’t I beta-read your next mission? You didn’t send me a link yet.
I assume that "nothing had changed since she had left" (should be past perfect, because it happened before what happened in the interlude).
And VJ revealed "a gold-plated necklace with agreen jewel in the middle" (missing word).
Also, I apologize for butchering your agents in the badfic games. As far as I remember, their mission was the most recent in the potterverse, and I figured that a raging badficcers memory wouldn’t reach further back.
HG
I don't exactly have the second mission finished yet, therefore no mail from me.
Oh, I seriously missed a determiner?! I was sure I had it there.
As for the Badfic Games, don't worry about it - that was hilarious! :D Actually, that one line ("Zombie, leech, inferius - it's all the same.") does sound like something William would say!
Ooooh, a party, always love me a good party!
Congratulations to you,
on this dear un-date(?),
much happiness,
many years of un-life(?)
It's kinda hard to think of a song for an un-birthday of a guy who has technically stopped aging, so that's just a dubiously modified version of our birthday song from here in Brazil.
This is really nice. I just have one thing to point out:
" Will? You're here?" VJ shouted
Shouldn't that be " Are you here? " in there?
"Are you here?" would be more grammatically correct, but people don’t always speak grammatically, and not doing so adds to the personality of fictive characters. For us non-natives it’s especially difficult to spot what people would or would not say, therefore I’m very reluctant in pointing out grammatical errors between speech marks.
I’ve seen "You're here?" often enough in good literature to say that it’s okay here.
HG
Alright then. Thank you for that explanation. As a non-native speaker myself, I was not entirely sure wheter is was an actual error. I guess I should follow your attitude towards grammar in dialogue, it seems very wise.