Subject: Thanks for the lesson...
Author:
Posted on: 2012-04-22 20:36:00 UTC
but your comment is rather rude. I appreciated AnnaBee's sentiment.
-Dragormir
Subject: Thanks for the lesson...
Author:
Posted on: 2012-04-22 20:36:00 UTC
but your comment is rather rude. I appreciated AnnaBee's sentiment.
-Dragormir
Umm... Hey. Stumbled across this site while I was on FFN. Was curious as to what sort of people lurked here, and decided to read some more. I found it intriguing (and some of it was hilarious). So...
Decided to join. Out of curiosity, what's the process for becoming an agent?
-Dragormir
Welcome! Have some biscuits!
Welcome to the PPC board! Have a clip of thirty-aught-six rounds!
Have an awesome-laced cookie.
Greetings, new friend! Have a pixelated drake!
Here, have a magician's hat. magic not included. Also, what are your fandoms?
Fandoms are basiclly all of the fans of a series or the like. No, it's not a bad thing to not like fanworks, however, be aware that the main thing agents do is go into bad fanfiction and fix things. It would help if you were a bit aquainted with LotR fanfiction if you plan on working with LotR.
Welcome to the Board, have this Random Shiny Thing that I found earlier. I've no idea what it does, so, just be careful with it, OK?
Thanks for the advice (and the links). Those are helpful to know. And the fudge. (Definitely gonna enjoy that. :D)
Regards to becoming a boarder/agent: Thanks for the info. Definitely going to come back more often then. :)
Polyhedral number generator, huh? I wonder what I can do with that...
-Dragormir
Hi, have some fudge!
Have a (only slightly melted) Canon Analysis Device. :)
Also, your generous application of gratuitous German is irritating.
but your comment is rather rude. I appreciated AnnaBee's sentiment.
-Dragormir
...you would have appreciated it the same way if it had been all-English.
And I don't know, but I find foreign words thrown randomly into your sentences irritating. It doesn't matter if it's German (my native language, by the way) or, for example, Japanese.
There was no reason to substituted friend for Freund. It has no different meaning. And it's not a way to show off your knowledge of said language.
It's something I picked up in Hetalia fandom and can't quite shake. It is not meant to be weeaboo German, though I'm SURE that's what I'm doing, and I'm sorry.
If it irritates you that much, I'll stop doing it. :c
It's a bad habit, I picked it up, I need to get rid of it. >/////> I talk like that in real life, too. So... yeah.
... since she (and I) are actually native speakers of German, it's not very nice to see the language go the way of Fangirl Japanese. Especially if it's not even done right. There's nothing rude about expressing dissatisfaction with that.
you become a boarder, who writes about agents. If you want to be one of those, then just hang out for about a month and get to know people. On the front page of the wiki there's a section for newbies with links and stuff about all of this, and it explains it a lot better then I could.
Nice to meet you by the way.