My take on names. by
Sergio Turbo
on 2014-05-07 11:25:00 UTC
Reply
I basically tend to look for an "official" spelling too, and would accept any version with "official" usage (for example, Kyubey from Madoka Magica can be romanized also as Kyubei or Kyuubey, and Kyoko as Kyouko, so I tend to accept those. Things like Kubei or Kyuko are minis instead).
I also tend to ignore any re-naming the official dubs do - for example, one of "my" series is Cardcaptor Sakura, and the two dubs I know (Italian and American) both use different names.
Using the Japanese ones is the only way to keep things neat - some of my readers know one character as Yuki and some as Julian. However, while they might not be aware of the other dub version of the name, they're all very likely to know that the character's original name is Yukito.