Subject: Is this a joke? It probably is.
Author:
Posted on: 2015-01-12 12:58:00 UTC

But being a native speaker, I can’t resist krautpicking (nah, it isn’t French).

"Aus"may be a typo, it translates to "out", not to "in", "on", or "to".

"Den" is the wrong case (accusative, used with prepositions for target location), it should be "dem" (dative, used with prepositions for current location). But since "den" would also be the wrong grammatical gender (male) referring to the grammatical neutral noun "Forum", it may be just another typo.

"Welcome to the Forum" should probably translate to "Willkommen im Forum", shortened from "Willkommen in dem Forum". This assumes that the Forum is considered to be an enclosed space in the world-wide web. But considering that the original Forum Romanum was an open-air place, "Willkommen auf dem Forum" would not be wrong. Surprisingly, the most literal translation, "Willkommen zu dem Forum" or "Willkommen zum Forum" implies that the Forum is an event of limited duration.

Also, we usually only capitalize nouns and the first letter of a sentence, but capitalizing every word in a subject/title for emphasis is neither wrong nor necessary.

Bienvenue, domirossi.

HG

Reply Return to messages