Subject: Do-S
Author:
Posted on: 2022-02-02 12:39:33 UTC
Is Japanese slang for "(huge) sadist". Can also be called just S.
Subject: Do-S
Author:
Posted on: 2022-02-02 12:39:33 UTC
Is Japanese slang for "(huge) sadist". Can also be called just S.
Watch as the Sue's behavior, the Bad History and Bad Formatting continue to get worse, and this Ishitani person continue to get suspicious.
For being based on such a simple, straightforward romance fic, you're certainly constructing an intriguing mission here!
I love that your narrator got even more snarky towards the agents when the script format arrived, like it felt emboldened by being on a more equal level with the characters! I also really enjoyed Ishitani's speech about what unhealthy sorts of things people can be conditioned to tolerate when consuming romance in fiction. What is the "do-S" he mentions, though? I can't find anything through searching but a One-Punch Man character.
There's one sentence with an awkward structure:
"This man she barely knew and she was nowhere near fond of, but . . ."
You've got the "object" (the man) before the "subject" (Momoka) that's acting on it. It would work better as:
"She barely knew this man, and she was nowhere near fond of him, but . . ."
—doctorlit suspects something about Ishitani's identity, but doesn't want to say anything for fear of ruining the surprise for other readers