Subject: Permission granted!
Author:
Posted on: 2010-05-04 17:15:00 UTC
I have to ask "why Riddick?" but other than that the characters look good.
There are minor errors throughout the mission (missing words, misplaced apostrophes), but nothing too egregious. Be careful with your semi-colons, though, and don't use them where you really need a colon. That seems to be a Thing in British English, but to judge by your spelling, you don't have that excuse. {= P
One guideline I've found quite helpful with semi-colons is that they work best when used in place of a comma and a conjunction (and, but, or, because, etc.). But don't use a semi-colon when one of those would work better, of course. And if what it's standing in place of is "therefore," "and so," or something like that, you probably want a colon. It's to do with the direction of causality.
A couple of specific pointers:
- "black hair cut chin-height" should be "chin-length." The hair isn't growing up from the ground. {= )
- "I sighed, and muttered something rude about yaoi fangirls as I poured some food into Hattie’s bowl. She punched the appropriate information ..." This sounds like Hattie is punching in the information.
- Lily is spelled with two Ls (Lily), not three (Lilly). If you need to double-check this sort of thing, I recommend the Harry Potter Lexicon. They have just about everything you could ever want to know and then some.
- How exactly did the author misspell Grimmauld Place? That's something that should probably be quoted for the reader's benefit rather than just mentioned.
- I'd have thought Julius wouldn't be too keen on the kraken after the incident with the Watcher in the Water. You might want to mention flashbacks or something.
Overall, though, a good read. Good job!
~Neshomeh