Eh... by
Valiril Erquentien
on 2014-01-15 06:52:00 UTC
Reply
Sergio...The truth is...
I'm female. Really. -ien in Elvish means 'Daughter of-'.
Oops. Sorry.
*Sweatdrops*
Come la distruzione di lingua per voi? by
Troll-Jumper
on 2013-12-02 01:27:00 UTC
Reply
Non sono i traduttori di Internet la migliore? Oh, non guardarmi così! Tutto quello che voglio è vedere contorcere! Lo sai che ami. Beh, che dovrebbe essere abbastanza macellazione di vostra lingua madre per oggi.
And after screwing around with Google some more:
Traduttori su internet sono i migliori? Oh me, non credo che la colpa! Vorrei amo vergogna! Lo sai che mi ami. Non per ora, giusto il tempo sufficiente per fallire la lingua di oggi.
He he he...
But seriously, your language is beautiful, and I wish I could be bothered to go and learn something other than English. Oh well.
I am terrible at not-English. by
lovinglydull
on 2013-12-01 20:28:00 UTC
Reply
Speaking as someone whose most formal education in Italian is Assassin's Creed, I realize that my clumsy attempts at salutation are definitely not up to snuff. Regardless...
*similarly dons bulky philosopher-type glasses over his own glasses, whilst withdrawing a pipe*
Is it more important, when greeting a stranger, to have a properly-constructed greeting, or to have a heartfelt greeting?
... Wait. I just realized that the two aren't mutually exclusive, and are equally important. So philosophical arguments don't actually work.
I apologize for my butchery of your mother tongue, Mr. Turbo.
Also forgot. by
Sergio Turbo
on 2013-12-01 17:52:00 UTC
Reply
"il" is a male article, so it can't go with "mia" at all. Either "il mio" (for something male) or "la mia" (for something female)