Subject: My two cents.
Author:
Posted on: 2015-10-06 08:52:00 UTC

I cannot really talk about audiobooks, since I only heard one of these things in my life, but it seems they can be interesting, and people who don't have time for reading, or cannot read, partially sighted persons for instance, can discover new books through them.

About adaptations... Well, some great works touched an even greater audience through their adaptations, like Lord of the Rings or A Song of Ice and Fire, but once you read the source material, you can't help but feel that the adaptations will often butcher the source material. Let's not talk about the translations as well, in one of the french translations of the Dresden Files, someone thought that "vanilla mortal" meant "mortel à la vanille", or the fact that you can end up with two books for one english book after the translation ...

I have no real opinions about the other questions, except I prefer, because there is potential for a longer story.

Reply Return to messages