Subject: I'll probably add more details about the holiday...
Author:
Posted on: 2015-09-17 16:04:00 UTC
...to the mix later, but as I don't seem to be getting to that yet, I'll just put in one thing--goyim is a Hebrew word and is actually plural. Goy is singular. You otherwise used it correctly, though :)
And another language note--people don't always have the l' attached, so one hears shana tova equally frequently (or more frequently, in my experience). What's the difference? Shana tova literally means 'good year', and is used as, essentially, 'happy new year'. L'shana tova is more in line with 'to a good year'--the wording is about how you'd phrase it if you were making a toast: l'shana tova! L'chaim! See? I assume it's used about the same way as 'shana tova', though--Rats, do please correct me if that's not how you've heard it? Like I said, I'm more used to hearing it as shana tova without the l'.
/this has been Language Learning with DawnFire.
Also,Selamat Hari Malaysia one day late! Did you have fun? I know you described in general what people do--did you do anything differently?
(Also, I get the feeling this is the first time we've spoken in a while, which, considering we had some good conversations back in 2013, is a shame. How've you been?)
~DF