Subject: You're on.
Author:
Posted on: 2017-01-30 09:12:00 UTC

Get your translate on, and we'll meet back here to compare on... Wednesday?

I'm going to do Unearthly Child. You can do the same (which would be a direct race, plus it would be fascinating to see how differently we translated it), or you can pick your own preferred episode (which would arguably be a more interesting read). Or you can ignore it as a ridiculous idea. ;)

You're right about man; I didn't know about it, because I'm using the Ardalambion Sindarin wordlist, and the Turin Wrapper which gives it was only published in 2013. Cool. :D So Man I Nestadren works, and has the added bonus that since since there's no 'to be' verb, it can also mean "Who, the Doctor". Double meanings are fun.

Anyway - see you in a couple of days. Let's see if I can get past the first scene...

hS

PS: I won't be translating stage directions - just the words that are spoken.

Reply Return to messages