Subject: Another mini question.
Author:
Posted on: 2013-04-27 20:21:00 UTC

"I amar prestar sen," Galadriel whispered, and I frowned. "The world is changed..."

"But that's not right," I muttered to my partner as the prologue to The Fellowship of the Ring continued. "It's 'prestar aen' – 'is being troubled'. The movie got that right... hey, do mistakes in canon languages cause minis?"


Okay, in canon languages per se, I'm assuming not. But this is a direct (mis)quote from the movie... I see three possibilities here.

1/ 'I amar prestar sen' is a mini-Balrog.
2/ 'sen' is a mini-Word (probably manifesting as the Runes of Daeron spelling it, with mini-Balrog characteristics - compare Aaragog)
3/ No, it's just a charge.

I can't remember seeing particular situation before, so unless anyone has any pressing arguments against, I'm probably going with #2. But since I don't want to be beaten over the head with the Precedent Club, I thought I'd best ask if that's a problem.

hS

Reply Return to messages