Subject: If it's a misspelling of a word, it shoudn't be any mini.
Author:
Posted on: 2013-04-28 06:33:00 UTC

It's not a lot different from running a phrase through Google Translate into Greek, and posting that into a story as a Greek phrase. It's probably going to be wrong, because it's Google Translate, but you aren't going to get a bunch of mini-Thetas running up at you for it. A misspelling of a canonical language is the same thing.

Like Neshomeh said, minis are more for proper nouns than anything. I may be misrecalling the chronology here, but I remember reading several of the first missions to "spawn" minis in-story, and they even had the minis act out the parts of the story assigned to their misspelling. Since the Word World couldn't actually use a character named "Asrogron", if a story had Legolas "talk to Asrogron", it would have Legolas talk to a mini-Balrog that spawned nearby, while Aragorn would stand in the background as the mini aped his lines until his properly spelled name was mentioned again. It was a fun idea, and I've occasionally wondered why people stopped doing it.

If it was just a misspelling in spoken language, it would be more comparable to someone asking to purchase something at a store and instead telling the clerk what sort of fish were inhabiting your hovercraft than to referring to a person or place that was never there.

Reply Return to messages