Subject: "The ROUSs? I don't think they exi-"
Author:
Posted on: 2009-07-29 22:36:00 UTC
"AAAARGH!"
Subject: "The ROUSs? I don't think they exi-"
Author:
Posted on: 2009-07-29 22:36:00 UTC
"AAAARGH!"
Ah, hello there. *bows* I am hereby requesting permission to write PPC missions. I have been here for one month exactly, and I'm too eager to wait! >w
If accepted, my partner would be Rose/Ross, Department of Floaters, RC Sp’nüff(24). (We've been plotting together. 8D)
Short Bio: Meip is fresh out of the barracks newbie, newly assigned to the Department of Floaters with her new partner, Rose/Ross. She is, in all essence, an author insert. In fact -if you could ever mange to get her to talk about it- she’s quite proud of being one.
She is a rather short girl with a mass of brown curls and brown eyes partially hidden behind a pair of silver framed glasses.
Meip is very much the quiet one in a group. She is very shy and hates physical confrontations, this has made some people wonder how she could have ever gotten into the PPC. If asked she would inform you that she believes that correcting badfic is one of the things she’s willing to fight about. Unless you ask Meip a direct question that requires more than a yes or no answer, she will make small noises as answers, questions, statements, and ums. Frequently used noises are; Meep, gnarf, mwah and small growls.
Meip calls Earth her home planet – most of the time – and has lived in the same spot all of her life, in the middle of nowhere surrounded by pine trees. Her family believes that she is currently off at college.
Meip’s weapons are a 357. Magnum pistol, a rather amazing variety of hardback books, and a horde of angry cats whom followed her from Earth. She also has the ability to accurately shoot a 22. rifle, various beebee guns and a bow. Meip is also the very proud owner of a Bag, in which she keeps a multitude of things, including a couple of cats on occasion.
Full Agent Biography:
http://miss-meip.livejournal.com/587.html
Writing Sample:
http://miss-meip.livejournal.com/793.html
And the first Badfic I'd like to tackle with Rosie is 'A Squire's Pain:
http://www.fanfiction.net/s/2413177/1/ASquiresPain
It is granted. {= )
To add to Pads' advice about punctuation, I advise you to choose your adjectives a little more carefully. Take the following:
1) a veritable mass of brown curls
2) a massive cat lover
"Veritable" is one of those words, like "literally," that have been wrongly co-opted as expressions of emphasis. If you want to say that Meip has big hair, "mass" by itself serves the purpose. If you need to emphasize the mass, choose a word that truly describes it, like "springy" or something.
As for the second phrase, the word "massive" there makes it sound either like Meip is very overweight or like she loves massive cats. (Clearing up that ambiguity is how a hyphen would come in handy.) I suspect you're embellishing on the cliche "big cat-lover." The trouble is that that phrase, though in common usage, isn't correct. The cliche slides under the radar because it is everywhere. When you change it, though, you draw attention to it and the incorrectness of the phrase jumps out. You could say that Meip is a devout cat-lover, an obsessive cat-lover, an unrepentant cat-lover.... There are many possibilities in which the description is correct.
I hope that all makes sense. Let me know if I can clarify anything for you. Meanwhile, welcome to the PPC. {= )
~Neshomeh
If/when you get permission, when you write a mission, I'd be very happy to go over it before you post it, and shout at you about the case differences of who and whom. I'm even up for another bout of the Great Hyphen Debacle '09, if you like.
*removes betaing hat and goes to bed*
That would be most appreciated, as long as you don't yell at me too loudly.
As for the great Hyphen Debacle, I would be more than happy to listen, though I doubt that I would argue with what you say. ^^ I'm always ecstatic to find ways to improve my writing. =3
In good humour, of course. But then, I'm not entirely sure on what your Hyphen Views are, Pads dear. *grins* This should be interesting...
You ought to be aware, Sedri. After all round one of said Hyphen Debacle was arguing with you. If memory serves, it was the correct placing of the hyphens when interrupting directly reported speech for a spot of action, then returning to the speech. In Meip's case, I plan to point out that when we use hyphens as a means of sneaking another clause into the middle of a sentence - like this - we have spaces either side.
...but I stubbornly refuse to conceed on the dialoge part. The hyphens indicate interruptions to the speech itself, not the tags and narrative surrounding it, so they should be within the quotation marks.
(And yes, I thought that was it, but wasn't sure.)
Hi. I have internet again. {= )
Also, the set of rules mainly used on this side of the Big Pond tell me that hyphens really shouldn't be used to separate clauses at all. Rather, m-dashes should be used. Since you can't type an m-dash into a text box, double-hyphens--like this--take their place.
~Neshomeh, who's going to go over that Permission request now.
...while reading the Grauniad today (oh, the luxury of spending all Saturday perusing the papers!) that they use normal hyphens to space things - just like I do. So that's probably where I get it from. Could just be their style, could be standard journalism style over here, I'm not sure.
I don't generally read papers--probably because the ink makes me feel dirty after touching them--but when I do, I get the sense that most of them hold themselves to lower standards than other publications. *shrug* It depends on the paper.
I don't actually remember where I picked up the rule of using two hyphens stuck together to stand for a dash, come to think of it. I may have to look into it.
~Neshomeh
I asked my dad about this one in pub tonight - he's generally handy, as not only is he a Dad and thus a Fount of all Knowledge, but he also picked up a degree in Linguistics in the late seventies - and his feeling, which matches mine, is that, in UK publishing, the m-dash went out in the seventies. Probably typewriters are to blame, and computers as a continuation of that, since only Word does m-dashes these days. Anyroad, wherever it's printed, be it book, newspaper, pamphlet, whatever, these days, in the UK, it's simply a normal hyphen with spaces either side; the m-dash is dead. Certainly that fits my vague idea, gleaned simply from reading books, that the m-dash is archaic.
I will, however, keep an eye out. Already spotted Haruki Murakami's "Wind-up Bird Chronicle" goes with my style of hyphen, but I don't know whether that's Japanese translated or written simply in English for the UK market.
Most papers hold themselves to lower standards. The Grauniad, by way of being the Grauniad, likes to hold itself to interestingly different standards. One still is covered in ink after reading it, mind.
Agreed, but as m-dashes are hard to get when typing, and double hyphens are often split when at the end of the line, I'm happy with hyphens instead. So long as they're done right, with none of this business of having a hyphen tacked onto the end of a word. Unless it's showing an interru-
"AAAARGH!"
Generally I think it's just a matter of aesthetics. Split hyphens, however, annoy the hell out of me, because you end up doing a double-take to figure out what was actually meant. :(
(Of course, when text displays put a hyphen showing an interruption - like yours, Pads - on the next line anyway without acknowledging it as attached to the word, the whole thing ends up pointless and leaves me grumbling at the text displays themselves.)