Subject: The problem with that...
Author:
Posted on: 2012-04-04 04:58:00 UTC

Is that the Fangirl Fanfiction Translator is meant to translate fangirlisms, e.g., squee, "OMGs", l33tspeak, multiple exclamation points in a row, etc. This fic isn't the result of a fangirl mentality...it's just plain bad.

You're right that I can get a rough idea of what's happening. Somewhat. The trouble is that around DTE agents, words tend to do exactly what they say, rather than what they roughly mean. (Should be fun for them, muahahahaha.)

On an unrelated note...this is one of those fics that I would point to as an example of where constructive criticism would be totally useless. The author clearly doesn't have enough of an understanding of the English language to be posting in that section in the first place. No amount of gentle grammar suggestions will fix the fact that she had to run her fic through a computer translator in order to post it.

Reply Return to messages