Subject: Semantical arguments
Author:
Posted on: 2012-04-04 17:16:00 UTC

There's an argument that any fanfiction written by a fangirl is a Fangirl Fanfiction, and therefore subject to translation by the FFT. Since that's entirely beside the point, though, you could always have them try it in desperation and see what happens just for the heck of it. *g*

Regarding concrit, perhaps we disagree on what concrit is. I do agree that gentle grammar suggestions would be useless here, but "The readability of your story would be vastly improved if you learned and followed the rules of the language in which you're trying to write it" is concrit in my book, and is something they might benefit from being told. If no one ever points out that nobody can understand their story like this, or that Google Translate is not a reliable or acceptable alternative to actual learning, how should they know?

If they do know and don't care, of course . . .

~Neshomeh

Reply Return to messages