Subject: Concrit
Author:
Posted on: 2014-07-22 20:09:00 UTC
Good to see a DIA agent in action again! You gave a good description of Shacklemore's work (love that name on a DIA officer, by the way), which was important, since most spin-offs don't portray agents committing actual crimes like the DIA would get involved in. I like that you involved Bleeprin in the story not just as a background detail, but by showing the potential consequences that bootlegged, less efficient Bleep could have on HQ. (Any chance of this story being fully fleshed out from Shacklemore's view someday?)
You definitely succeeded on the "nuisance vs. criminal" thing. From their speech and mannerisms, the reader can see that Skeet is feeling panicked, and assumes it's about him getting in trouble, while Shacklemore is just taking a relatively hum-drum step in a much larger and more important event. The one thing that seemed a bit odd to me in this situation is that Shack (Can I call him that?) didn't argue for Skeet to get the letter to him faster than "two or three days' time." I know it's in HQ, and time is wibbly-wobbly, but considering agents' sanity is being actively threatened, I think the DIA might want potentially breakthrough info sooner than days away. Unless I'm not understanding something about the letter, that it would take that long to compose?
[. . . ‘use a thief to catch a thief’?”]
* I think the question mark should go inside both sets of quotation marks. That's usually how punctuation works around quotation marks, but I'm not specifically sure if the rules are different with double quotes. Can anyone else weigh in?
[. . . sources of supply outside of the official channels’-”]
*(I think) The hyphen goes inside both quotation marks, same as above.
[. . . a world of difference between ‘unjustified’ and ‘unproven’,]
*Here, the comma definitely goes inside the single quote.
“'If I ever end up in a carton with a good angel on one shoulder . . .'"
*We don't want Skeet on a milk carton! That would mean he had gone missing!
“'Alright, listen, I’m not saying that I can help, but, hypothetically speaking, if I could, then you’d probably be getting an anonymous, and completely-untraceable-to-me, letter giving some details in, say, two or three days time.”'"
*"All right" is two words.
*The hyphen between "completely" and "untraceable" isn't strictly necessary, since the adverbs ending in "-ly" are automatically connected to what they describe. However, since you have that whole phrase hyphenated, it might be okay to leave that first hyphen in just for aesthetic reasons.
*"Days" should have an apostrophe. I know it doesn't sound possessive, since it's one of those common phrases we take for granted, but this is basically saying, "in the time contained in two or three days."
“'Well, equally hypothetically, if were to receive such a letter . . .'"
*This sentence is missing the subject. (If I were, etc.)
[‘where was I between the hours of 8 and 12 yesterday?’.”]
*No period here; the question mark takes over as the ending punctuation, even though this sentence didn't start as a question.
“'yes, well, I’m sure that I will have the opportunity . . .'"
*Start of sentence not capitalized.
". . . the longest named mini out of their entire collection.
*There should be a hyphen between "longest-named," since it's a complex adjective.
"'. . . you have about as much social graces as a Viking raid!'”
*The phrase should be either, "as much social grace" or "as many social graces." ("Many" is used for things in countable amounts; "much" is used for abstract, uncountable concepts.)