Subject: Also, speaking of "FNGs and Vets."
Author:
Posted on: 2014-07-17 15:48:00 UTC
I just noticed, in the scene where Laura is slamming the Sue's head into the wall, you have "forth" instead of "fourth."
Subject: Also, speaking of "FNGs and Vets."
Author:
Posted on: 2014-07-17 15:48:00 UTC
I just noticed, in the scene where Laura is slamming the Sue's head into the wall, you have "forth" instead of "fourth."
That's right, fans of getting lectured to through the Internet! A whole new workshop is here!
Or rather, through this link. This one is a bit longer than my first two, and I didn't want to copy-paste it to the Board because I would have had to insert all the appropriate HTML coding and I really didn't want to do that. Formatting it for the PoorCynic blog page took long enough.
Happy writing... err, editing to you all!
That was a lot of good advice. I think I was following most of it anyway, but it's nice to get confirmation that I've been going about betaing in the right sort of way, and haven't been missing out any important aspects of it.
Continuing my pattern of using Officer Shacklemore in these workshops, here’s a little Interlude that I've got. This piece assumes that Shacklemore has met Skeet and Amy several times in the course of his duties, and that Skeet has been caught with contraband on a number of occasions.
I wanted it to come across that Shacklemore sees Skeet more as a nuisance than a criminal – Skeet is supposed to get in trouble fairly frequently, but only for relatively minor things. As such, he’s probably been questioned a few times, but it hasn’t gone far enough for Skeet to just get locked up. I’m not sure how well that came across though, so any thoughts on that would be appreciated.
Other than that, I’m just looking for feedback on general SPaG and PPCishness.
---------
Agents Amelia and Skeet were still putting away the gear from their last mission when Theodore Shacklemore walked in.
“This is harassment!” Skeet protested, before the DIA Officer had had a chance to say anything.
“No, this is a conversation. If you’d like, I could probably arrange for some harassment, and you could do a compare and contrast study.”
“Skeet!” Amy said, looking (and sounding) just like a teacher scolding a naughty child, “You’re being rude!”
She turned to their unexpected guest, smiling brightly. “Hello, Theo.” Her smile was replaced by a frown as she contemplated her partner. “What did he do this time?”
“Nothing!” Skeet’s initial outburst was just an automatic reaction, but then he realised that it was actually true. “Wait, no, I mean really nothing - what the hell are you doing here?”
Verbal reprimands were clearly having no effect, so Amy changed tactics and glared at Skeet instead
“Hello, Amy,” Shacklemore said, “It’s nice to see you.” Then he turned to Skeet. “I’m here to ask a favour.”
“From me?” Skeet gave a snort of laughter. “Wow, you really must be desperate.”
“Not desperate, but I believe that you may be able to help us. And I thought that you might be interested in building up some goodwill with the department.”
“And what help could I be to Infernal Repairs?”
Shacklemore ignored the jibe at his department. “Have you ever heard the saying ‘use a thief to catch a thief’?”
“You need my help catching a thief? Training standards in your department must’ve slipped.”
“No, I want your help catching an idiot that’s been bringing in black market Bleeprin.” He walked in further and propped himself up against the console. “It’s marketed as the regular stuff, but it’s less than half as strong. FicPsych have already noticed an upsurge in the number of agents being admitted for ‘enforced R&R’ after regular missions. And there has been at least one case of an agent overdosing on actual Bleeprin after the fake pills made him assume that he’d built up a tolerance to it. Doctor Freedenberg is currently trying to rebuild his memories.”
With that news, Skeet’s whole demeanour changed. “Shit, sorry. I didn’t mean to make light of something like that. So, what do you actually want me to do? I mean, I could shoot the guy, but I’m not really an investigator.”
“We are both aware that you have, how shall I put this politely, ‘access to sources of supply outside of the official channels’-”
Suddenly Skeet was back on the defensive again. “Hey, that’s never been proven. You can’t just come in here making unjustified accusations.”
“Indeed. But there’s a world of difference between ‘unjustified’ and ‘unproven’, wouldn’t you agree?”
Skeet opened his mouth to reply, then closed it again. That sounded like it might have been a trick question to him, and his inadvertent diplomatic silence was probably the best answer he could have given.
“Besides, do I really need proof of your misdeeds in order to ask a favour?”
That definitely sounded like a trick question to Skeet. Fortunately, his partner’s diplomacy skills extended beyond a simple talent for avoiding self-incrimination.
Amy had taken the opportunity to make herself comfortable on the sofa, and one of the many mini-Moggets had taken that opportunity to make herself comfortable on Amy. The white-haired, and exceptionally fluffy, cat wriggled in pleasure as Amy petted her. “What exactly is this favour? An investigation like this sounds like it’d need subtlety, and Skeet, well… he isn’t exactly subtle.”
“I am glad that I can count on you to be the voice of reason, Amy,” Shacklemore then turned back to Skeet. “If you have information on how to evade the security departments, then withholding such information from our investigation would be directly harming your fellow agents. Does the wellbeing of your fellows really mean so little to you that you would ignore their plight?”
“Oh for fu-” Skeet cut himself off before cursing, and gave a sound that was halfway between a growl and a sigh instead. “If I ever end up in a carton with a good angel on one shoulder and a bad angel on the other, that prissy little do-gooding guilt-tripper is gonna look just like you, you know that?
“Alright, listen, I’m not saying that I can help, but, hypothetically speaking, if I could, then you’d probably be getting an anonymous, and completely-untraceable-to-me, letter giving some details in, say, two or three days time.”
“Well, equally hypothetically, if were to receive such a letter, then you would have my thanks. That wasn’t so difficult, was it?”
“I dunno, it still feels weird to have you ask me for a favour. Usually you’re asking things like ‘where was I between the hours of 8 and 12 yesterday?’.”
“yes, well, I’m sure that I will have the opportunity to ask such questions of you again soon. Good day, agents.” With that, Shacklemore left.
Skeet turned to Amy, who was still stroking ellismere fro forwin mill - the longest named mini out of their entire collection. “How come you get to sit there looking like a Bond villain, and I’m the one that gets interrogated?”
“Because I’m actually nice to people, and you have about as much social graces as a Viking raid!”
“Oh, whatever. And what was that about me not being subtle? I was pretty subtle at the end there, don’t you think?”
“For you, yes. Which isn’t saying much. And Theo’s insult earlier was much more subtle.”
“What? He didn’t insult me.”
“See what I mean?”
When Officer Shacklemore arrives, Skeet immediately expects an accusation, Shacklemore expects that Skeet has at least some standards and doesn't have any proof of Skeet being a smuggler anyway, and I'm sure he wouldn't ask a favour from a hard-boiled criminal. Yes, you brought this across quite well. Also, the scene feels very PPCish to me, depicting the impact fake Bleep products would have on the daily work at HQ.
SpaG: Apache Open Office spell check says that "wellbeing" is not a word, it should be "well-being".
Officer Shacklemore may have dropped a word in "... if were to receive such a letter ...".
Didn't he intend to say "... if we were to receive such a letter ...".
And Skeet sounds weird here: “Usually you're asking things like 'where was I between the hours of 8 and 12 yesterday?'.”
I don't believe that Shacklemore usually asks Skeet where Shacklemore was. Shouldn't it be either
"Usually you're asking things like 'where were you between the hours of 8 and 12 yesterday?'."
or
"Usually you're asking things like where I was between the hours of 8 and 12 yesterday."
I'm not very subtle myself, but I hope I got the stealth insult: Shacklemore needs an idiot to catch "an idiot that’s been bringing in black market Bleeprin."
HG
I'm glad that the right sort of tone came across for Skeet and Theo's interactions, and that the piece felt PPCish overall.
Huh, Microsoft Word is perfectly happy with 'wellbeing' being a word, but my copy of the Oxford English Dictionary agrees with Apache, and in any conflict between Word and the OED, I always side with the OED. So thanks for pointing that out - I wouldn't have spotted that otherwise.
You're right in that Shacklemore dropped a word, although what I actually intended him to say was '...if I were to receive such a letter...'.
Hmmm, I see what you mean about Skeet sounding weird in that sentence, and I think it's because we can read the quote marks, which aren't as apparent in actual dialogue that you can hear. Technically speaking, the first alternative that you suggest is correct, however, when I speak it out loud (something I do with a lot of dialogue, so that I can check it sounds right for the character) is sounds like Skeet is asking Shacklemore where he was, because of the 'you' in there. In this case, while I believe that what you suggest is more grammatically correct, I'm going to keep it as it is, because I'm more interested in having dialogue sound natural than being technically correct. If it was in the narration, then I'd be interested in making sure it was all technically correct.
Yup, you got the insult right.
Firstly, I love the nuisance criminal vibe you've got going. I love the show Haven, and the main vibe in the first two seasons between two of the main characters (one a cop, the other a smuggler, but with a hugely complicated backstory) is pretty much what you said you wanted here. I compared Theo and Skeet's conversation here to Nathan and Duke talking as I read it. (Sorry it's one of those 'readers bring their own weirdness' things that a writer can never control for). Anyway, I thought it worked well. In this case it is definitely Officer Theo who is the smarter and more patient of the pair.
He gets a bit of the 'obnoxiously superior' thing going at the end, but that fits well with the cop dealing with a nuisance criminal (and being forced to ask a favour, which I imagine he doesn't find the most pleasant).
It speaks well of Skeet that he changed his tune when he heard that it was something dangerous that Theo needed help with. That also lends credence to your statement that Skeet is more of a nuisance than a serious bad guy.
Details:
Did they have their RC door open, or did Shacklemore open/unlock their door to get in?
[“No, this is a conversation. If you’d like, I could probably arrange for some harassment, and you could do a compare and contrast study.”] I love this line. It fits so well with the cop vs nuisance criminal thing.
I loved that Skeet's reaction was immediate denial followed by the realization that he really hadn't done anything (this time).
The Infernal Repairs jibe is great, too.
[If I ever end up in a carton] cartoon Also, I love the mention of shoulder angel/devil. I've always really liked that in cartoons.
[if were to receive such a letter,] missing word. I or we probably.
Thanks very much for your comments, and sorry for taking so long to reply.
I've never heard of Haven before, but I might have to keep an eye out for it for use as a reference. The stuff that I had in my head when thinking about Theo and Skeet's relationship/interactions was some scenes from the smuggler storyline from Star Wars: The Old Republic. I'm glad that you think it worked well, and you're right - Shacklemore is definitely smarter and more patient than Skeet. But Skeet is probably unpredictable enough to give him a run for his money.
As for the details...
Huh, that's a very good point about the door. I've never really thought about it before, but I've got several scenes written up (although not posted, so I do have time to change this if I want) that have people just walking I, although sometimes they do knock. At the moment it seems like Skeet and Amy don't routinely lock their door when out of the RC.
The conversation/harassment line is one of my favourites too.
'Infernal Repairs' come from the Lethal Weapon series, I forget which one, but I always thought it was a cool jibe too, so it just stuck in my head. This seemed like the perfect opportunity to bring it out.
As for the shoulder angel, I think I'm going to have to send Skeet into a cartoon, just so that I can have it looking like Theo. I'll have to think of someone else to use for the shoulder devil (having it look like Skeet just doesn't seem creative enough).
Yup, the missing word was 'I', which I guess technically makes it a missing letter.
Good to see a DIA agent in action again! You gave a good description of Shacklemore's work (love that name on a DIA officer, by the way), which was important, since most spin-offs don't portray agents committing actual crimes like the DIA would get involved in. I like that you involved Bleeprin in the story not just as a background detail, but by showing the potential consequences that bootlegged, less efficient Bleep could have on HQ. (Any chance of this story being fully fleshed out from Shacklemore's view someday?)
You definitely succeeded on the "nuisance vs. criminal" thing. From their speech and mannerisms, the reader can see that Skeet is feeling panicked, and assumes it's about him getting in trouble, while Shacklemore is just taking a relatively hum-drum step in a much larger and more important event. The one thing that seemed a bit odd to me in this situation is that Shack (Can I call him that?) didn't argue for Skeet to get the letter to him faster than "two or three days' time." I know it's in HQ, and time is wibbly-wobbly, but considering agents' sanity is being actively threatened, I think the DIA might want potentially breakthrough info sooner than days away. Unless I'm not understanding something about the letter, that it would take that long to compose?
[. . . ‘use a thief to catch a thief’?”]
* I think the question mark should go inside both sets of quotation marks. That's usually how punctuation works around quotation marks, but I'm not specifically sure if the rules are different with double quotes. Can anyone else weigh in?
[. . . sources of supply outside of the official channels’-”]
*(I think) The hyphen goes inside both quotation marks, same as above.
[. . . a world of difference between ‘unjustified’ and ‘unproven’,]
*Here, the comma definitely goes inside the single quote.
“'If I ever end up in a carton with a good angel on one shoulder . . .'"
*We don't want Skeet on a milk carton! That would mean he had gone missing!
“'Alright, listen, I’m not saying that I can help, but, hypothetically speaking, if I could, then you’d probably be getting an anonymous, and completely-untraceable-to-me, letter giving some details in, say, two or three days time.”'"
*"All right" is two words.
*The hyphen between "completely" and "untraceable" isn't strictly necessary, since the adverbs ending in "-ly" are automatically connected to what they describe. However, since you have that whole phrase hyphenated, it might be okay to leave that first hyphen in just for aesthetic reasons.
*"Days" should have an apostrophe. I know it doesn't sound possessive, since it's one of those common phrases we take for granted, but this is basically saying, "in the time contained in two or three days."
“'Well, equally hypothetically, if were to receive such a letter . . .'"
*This sentence is missing the subject. (If I were, etc.)
[‘where was I between the hours of 8 and 12 yesterday?’.”]
*No period here; the question mark takes over as the ending punctuation, even though this sentence didn't start as a question.
“'yes, well, I’m sure that I will have the opportunity . . .'"
*Start of sentence not capitalized.
". . . the longest named mini out of their entire collection.
*There should be a hyphen between "longest-named," since it's a complex adjective.
"'. . . you have about as much social graces as a Viking raid!'”
*The phrase should be either, "as much social grace" or "as many social graces." ("Many" is used for things in countable amounts; "much" is used for abstract, uncountable concepts.)
Sadly, I can't take credit for Shacklemore's name - the Shacklemore Agency is the name of a bounty hunting organisation from his home continuum ('Tales of the Ketty Jay' - an action/adventure series with a steampunk setting and plenty of sky pirates. I thoroughly recommend it). I figured someone like that would be drawn to the DIA rather than Floaters, DMS, etc.
Strangely enough, I've just noticed that Shacklemore's first appearance featured black market Bleeprin, although in that case it was sugar pills being sold as Bleeprin, resulting in some very excitable agents, so presumably those two cases are unrelated. Although I'm starting to think that maybe Theo spends a lot of his time dealing with Bleeprin and other substances - does the DIA even have a vice squad?
I'm glad that I succeeded at portraying Skeet as a nuisance, and the fact that Skeet sees this as potentially a really big deal, whereas Shack (sure you can call him that) just sees it as a run of the mill event. That's a very good point about the time delay actually - I may have unintentionally made Theo psychic, because of course I knew exactly what both characters were thinking.
You're right, the DIA probably would want the information quicker than that, and it wouldn't take Skeet that long to write something up. However, it might take him that long to write it up in such a way that gives them all the relevant details, without implicating himself in anything. If Theo tried to force the issue, Skeet would probably have just clammed up - looking out for himself rather than other agents that he may not even know. I figure if Theo had encountered Skeet a few times before, then he'd probably know this about him, so decided to play along with Skeet rather than risk loosing his source.
With regards to the various bits of punctuation being outside of the quote marks, I must admit that grammar isn't my strong point, and you've got me doubting myself now, but I believe that this is just a difference between American English and British English. I'm pretty sure that British style is that punctuation should only go inside the quote marks if it's actually part of the quote itself. Although if someone that is more confident on British grammar could confirm or deny that, it'd be useful.
Thanks for pointing out those other SPaG errors (I actually spotted the 'carton' one as I was uploading it, and was sorely tempted to correct it myself because it made such a ridiculous sentence, but in the end I decided to leave it as part of the workshop. It's a pesky little one though - slipped straight through the spellchecker). In particular, thanks for pointing out the requirement for a hyphen in 'longest-named', I actually didn't realise there was anything wrong with how I had it.
Personally, I consider 'alright' to be acceptable in dialogue (it's listed in my copy of the OED, although it does specify that it's slang), although I would use 'all right' in narration.
Didn't know punctuation had different rules around quotation marks in British English. Or that you were British.
The more I know!
What's the insult? "I want your help to catch an idiot"?
I didn't understand it the first time, but it made sense the second reading. (Basically I thought Amy was another DIA at first.) I want to read the rest of Shacklemore's stuff.
This is the first mention I've seen where someone overdosed on Bleep products.
“If I ever end up in a carton with a good angel on one shoulder and a bad angel on the other, that prissy little do-gooding guilt-tripper is gonna look just like you, you know that?
Missing quote-mark and a typo. Does it need more commas?
The insult is fairly subtle, and could even be accidental on Shacklemore's part / Amy just reading too much into things. Theo refers to the idea of using a thief to catch a thief - if you follow the same logic then he should use an idiot to catch an idiot, and he came straight to Skeet for help with that.
Yeah, I suppose I didn't really give a proper introduction for the characters in this one - it never occurred to me that it might need one, because I know who they are (obviously). So yeah, Amy and Skeet are my main agent pair (in the DMS), and the only ones that I've actually written missions for so far. I do plan on writing for the DIA, so Shacklemore will get his day in the limelight at some point.
Shacklemore doesn't have that much stuff at the moment, as he has so far only appeared in these workshops. What there is can be found here and at the bottom of this post.
I'm pretty sure I've seen agents overdosing on Bleeprin before. The wiki page lists a couple of examples, although neither of them actually sound familiar to me, so there might be some other examples floating round the place. It certainly seems like the kind of thing that could happen, after all, every other drug/medicine has unwanted effects of you take too much of it.
Thanks for pointing out the lack of speech mark in that line, and the typo (for future reference, when betaing it's useful to highlight the word in question somehow, rather than just saying 'you've got a typo in there somewhere'). I don't think the line needs any more commas - it reads fine to me as it is.
That was a lot of good advice. I think I was following most of it anyway, but it's nice to get confirmation that I've been going about betaing in the right sort of way, and haven't been missing out any important aspects of it.
Continuing my pattern of using Officer Shacklemore in these workshops, here’s a little Interlude that I've got. This piece assumes that Shacklemore has met Skeet and Amy several times in the course of his duties, and that Skeet has been caught with contraband on a number of occasions.
I wanted it to come across that Shacklemore sees Skeet more as a nuisance than a criminal – Skeet is supposed to get in trouble fairly frequently, but only for relatively minor things. As such, he’s probably been questioned a few times, but it hasn’t gone far enough for Skeet to just get locked up. I’m not sure how well that came across though, so any thoughts on that would be appreciated.
Other than that, I’m just looking for feedback on general SPaG and PPCishness.
---------
Agents Amelia and Skeet were still putting away the gear from their last mission when Theodore Shacklemore walked in.
“This is harassment!” Skeet protested, before the DIA Officer had had a chance to say anything.
“No, this is a conversation. If you’d like, I could probably arrange for some harassment, and you could do a compare and contrast study.”
“Skeet!” Amy said, looking (and sounding) just like a teacher scolding a naughty child, “You’re being rude!”
She turned to their unexpected guest, smiling brightly. “Hello, Theo.” Her smile was replaced by a frown as she contemplated her partner. “What did he do this time?”
“Nothing!” Skeet’s initial outburst was just an automatic reaction, but then he realised that it was actually true. “Wait, no, I mean really nothing - what the hell are you doing here?”
Verbal reprimands were clearly having no effect, so Amy changed tactics and glared at Skeet instead
“Hello, Amy,” Shacklemore said, “It’s nice to see you.” Then he turned to Skeet. “I’m here to ask a favour.”
“From me?” Skeet gave a snort of laughter. “Wow, you really must be desperate.”
“Not desperate, but I believe that you may be able to help us. And I thought that you might be interested in building up some goodwill with the department.”
“And what help could I be to Infernal Repairs?”
Shacklemore ignored the jibe at his department. “Have you ever heard the saying ‘use a thief to catch a thief’?”
“You need my help catching a thief? Training standards in your department must’ve slipped.”
“No, I want your help catching an idiot that’s been bringing in black market Bleeprin.” He walked in further and propped himself up against the console. “It’s marketed as the regular stuff, but it’s less than half as strong. FicPsych have already noticed an upsurge in the number of agents being admitted for ‘enforced R&R’ after regular missions. And there has been at least one case of an agent overdosing on actual Bleeprin after the fake pills made him assume that he’d built up a tolerance to it. Doctor Freedenberg is currently trying to rebuild his memories.”
With that news, Skeet’s whole demeanour changed. “Shit, sorry. I didn’t mean to make light of something like that. So, what do you actually want me to do? I mean, I could shoot the guy, but I’m not really an investigator.”
“We are both aware that you have, how shall I put this politely, ‘access to sources of supply outside of the official channels’-”
Suddenly Skeet was back on the defensive again. “Hey, that’s never been proven. You can’t just come in here making unjustified accusations.”
“Indeed. But there’s a world of difference between ‘unjustified’ and ‘unproven’, wouldn’t you agree?”
Skeet opened his mouth to reply, then closed it again. That sounded like it might have been a trick question to him, and his inadvertent diplomatic silence was probably the best answer he could have given.
“Besides, do I really need proof of your misdeeds in order to ask a favour?”
That definitely sounded like a trick question to Skeet. Fortunately, his partner’s diplomacy skills extended beyond a simple talent for avoiding self-incrimination.
Amy had taken the opportunity to make herself comfortable on the sofa, and one of the many mini-Moggets had taken that opportunity to make herself comfortable on Amy. The white-haired, and exceptionally fluffy, cat wriggled in pleasure as Amy petted her. “What exactly is this favour? An investigation like this sounds like it’d need subtlety, and Skeet, well… he isn’t exactly subtle.”
“I am glad that I can count on you to be the voice of reason, Amy,” Shacklemore then turned back to Skeet. “If you have information on how to evade the security departments, then withholding such information from our investigation would be directly harming your fellow agents. Does the wellbeing of your fellows really mean so little to you that you would ignore their plight?”
“Oh for fu-” Skeet cut himself off before cursing, and gave a sound that was halfway between a growl and a sigh instead. “If I ever end up in a carton with a good angel on one shoulder and a bad angel on the other, that prissy little do-gooding guilt-tripper is gonna look just like you, you know that?
“Alright, listen, I’m not saying that I can help, but, hypothetically speaking, if I could, then you’d probably be getting an anonymous, and completely-untraceable-to-me, letter giving some details in, say, two or three days time.”
“Well, equally hypothetically, if were to receive such a letter, then you would have my thanks. That wasn’t so difficult, was it?”
“I dunno, it still feels weird to have you ask me for a favour. Usually you’re asking things like ‘where was I between the hours of 8 and 12 yesterday?’.”
“yes, well, I’m sure that I will have the opportunity to ask such questions of you again soon. Good day, agents.” With that, Shacklemore left.
Skeet turned to Amy, who was still stroking ellismere fro forwin mill - the longest named mini out of their entire collection. “How come you get to sit there looking like a Bond villain, and I’m the one that gets interrogated?”
“Because I’m actually nice to people, and you have about as much social graces as a Viking raid!”
“Oh, whatever. And what was that about me not being subtle? I was pretty subtle at the end there, don’t you think?”
“For you, yes. Which isn’t saying much. And Theo’s insult earlier was much more subtle.”
“What? He didn’t insult me.”
“See what I mean?”
Or something may happen on the way from Germany to wherever this server is.
Whenever I click on a link, I am redirected to a page that tries to convince me that my Flash Player or non-specified Video-Player is not up to date and that I should click "OK" for an update (which is obviously trying to trick me, because my Flash Player Version 14.0.0.145 is the actual version).
If I click "Back" from the redirection to view what I really want to see, I am redirected immediately again. So I am no longer able to see any part of the board that that is not already on my screen and cannot continue bata reading.
In case you are curious, URL's encountered so far are:
www.flash.com.skiyc.com/FPlayer/DEO/auload.html?installer=FlashPlayer13forOtherBrowsers&browsertype=KHTML&dualoffer=false (yesterday)
www.lpmxp2031.com/4B432537455A3D40303F734E6C40764EC886F983FC8DF88674ECDF4B07AD1C41E0711BA4164695BF0DBD70262BBD953A?affid=14321&tgusrclpdomain=www.dllsoftultimate.com&r=1097283839 (today)
www.player.com.ng4q.com/FPlayer/DEO/auload.html?installer=FlashPlayer13forOtherBrowsers&browser_type=KHTML&dualoffer=false (also today)
HG
Apparently the problem vanished again shortly after I reported it. Something similar had already occurred on several occasions in the past, and it's always just the Board, other sites are not affected.
In the past, I just waited and continued lurking when it was gone. But it's really annyoing when I'm trying to work here.
HG
This is just a quick excerpt from an interlude or the start of a mission with the two agents that I'm considering.
***
Aaron and Natalie had agreed to familiarize themselves with each other’s canons, and while Natalie was greatly enjoying Fallout 3, she had seen more than enough Fire Ants for one lifetime. “Hey, kid,” she said, removing her headphones, “is it worth it to leave the queen, or should I just kill her?” Aaron, who was in the middle of playing Fate/Stay Night, did not respond, and Natalie noticed that he was oddly hunched over the screen. She put a hand on his arm, frowning. “Kid?”
Aaron jumped in his seat, and quickly hit the menu button. “Y-yes?” he stammered, his face pink.
“What’s wrong?”
“Nothing! Nothing’s wrong, I just got a little… distracted. By the game.”
Natalie sighed. “Let me guess, you’re not playing the Realta Nua version.”
If it was possible, Aaron blushed even harder, but his posture became slightly defiant. “I might be a kid to you, but I am nineteen, so I can watch the… the explicit scenes if I want to.”
She rolled her eyes. “I don’t care that you’re playing h-games – I wouldn’t have recommended that you play this one if I did – but I’m not babysitting a hormonal teenager. If we get a Fate/Stay Night mission and you start mooning over Saber instead of being useful, I will sit you down and make you watch the No-Drool videos.”
Aaron snorted. “Says the woman who lusts over every man with a trench coat and a gun.”
It was Natalie’s turn to blush, though her darker complexion meant that it wasn’t as obvious. “I do not lust after – ”
“Oh please, I’ve read your list.” He grinned, his voice teasing. “Emiya Kiritsugu, Malcolm Reynolds, Harry Dresden… Do you notice a pattern here? Because I’m definitely noticing a pattern here.”
“So maybe I have a type. But I can actually say the word ‘sex’ without turning the color of a rutabaga and switching it out for ‘explicit’, so I’m the one who gets to assign the No-Drool videos.”
Nice banter. What I get from it is an insecure young man and a woman who may be more caring than she likes to admit. I don’t know their canons, so I will probably not understand much of their missions, but I may still be interested in learning to know them better.
Grammar check is a bit confused at some points, but in the end I trust my own judgment better: no errors detected.
HG
Overall impressions: I like these two. They will make a good agent pair. Mismatched, but enough balance so I don't expect that one of them will overshadow the other.
Nothing really stood out to me on the first reading that just had to be commented on, which is good. It read very smoothly.
Natalie: I do not know her continuum, so I don't know much about her at all except that she is quite a bit older than Aaron (or pretends to be). I am not sure she is human, but the tone of her speech makes me think she might be. She seemed concerned about him when he didn't answer her at first, which tells me that she may be rough around the edges, but cares.
Does an h-rated game mean Hentai? It doesn't really matter, I assume that at some point we'll get physical descriptions of these two and more background info. This is well-written enough that I'm willing to wait and read a lot more of the story to get those answers as they come up naturally in the story.
I love that she has actual registered Lust Objects, and that they have a type. Has she ever encountered Ronon Dex of Stargate Atlantis? He doesn't wear the long coat all the time, but he does sometimes.
Aaron: We get his age, and I like that he is embarrassed to talk about sex. I don't know what Department they will be in, but I imagine this could be rather funny in, say, a DBS mission. It doesn't say here, of course, but I get the impression that he may be physically smaller than Natalie as well as younger. This may just be me taking in that she is treating him as smaller with calling him kid and such. I would be amused if that assumption of mine was turned upside down. I'd be happy if it was right, too, though.
Details:
[I just got a little… distracted.] I may be wrong, but I think that if you leave a space after an ellipsis that you have to capitalize the next word.
I missed it the first time through that Natalie is described as darker complected than Aaron. So there is some physical description hints in here.
I like that they talk about the No-Drool videos. I think those get forgotten sometimes.
This scene is different from most "introduction to a new spin-off" scenes, and I kind of like how simple it is. Two new partners get to know each other by "studying" the back-stories of each other's worlds. I'm surprised it doesn't happen more often, really. I also love that Natalie's "game guide" is just to ask a resident of the game world for advice; it's a simple joke, but it's really funny when you think about it!
Also, kudos on making Natalie a character of color. We're definitely in need of more around here. (Says a person whose primary agents are both white.)
Out of curiosity, are these going to be Bad Slash agents? I only ask because of the forthright discussion of lust objects right at the outset of their partnership.
The only technical thing I see is that titles of major works (Fate/Stay Night and Fallout 3) should be italicized. On this Board the code is Fallout but with no spaces inside the s.
(Fun fact: I have failed to spell "italicized" correctly on the first try every single time I've typed it in this whole thread! Except in the previous sentence, but that doesn't count, because I was thinking about it.)
It's meant to take place more after they've had a few missions together, and have gotten a little more comfortable around each other. They're going to be either DMS or Floaters, as they're both from backgrounds that involve shooting people.
That's the issue with copying from a word document. I remembered to italicize the not; I forgot to get the game titles.
There exist several sites that will automatically convert rich text to HTML. I like to use http://www.quackit.com/html/online-html-editor/ .
The following is an excerpt from James Pittman's origin story. Some of the references might make more sense if you know anything about the XCOM: Enemy Unknown series, but it's not a requirement.
~~~~~
Something was burning nearby. James could smell it. Some kind of plastic, maybeThere was something oily about it. A bit of ozone as well. They were familiar scents, and yet… not, for some reason.
It might help if he could open his eyes. He considered it for a moment, but the way his head was spinning and his ears were ringing just made laying down and doing nothing a far preferable course of action.
He couldn’t quite remember why he was laying down. Especially on what felt like concrete, if the feeling in his face was any judge. Not the best place to take a nap.
The ringing was giving way. It was replaced by… a voice? No, voices. All talking over each other.
No. Not talking. Screaming.
“--is down! I repeat, Wardog--”
“--is that thing--”
“--a medic over--”
“--help--”
The voices began to cut out, one by one, until there was only one left.
“--do you copy? Say again. Long Shot, do you copy?”
The voice was so familiar. James could have sworn he knew its owner from somewhere. And ‘Long Shot,’ why did that--
His eyes snapped open. His memories -- the mission, the team, that… thing, that robot war machine or whatever it was, that beam it had fired right at him -- came back in a flood. So did the pain, a crushing sensation in his chest.
James let out a feeble curse moments before his lungs spasmed. He could taste blood in his mouth as he coughed, could see it splatter on the floor in front of his face.
That was a lot of blood, actually. Probably more than he could stand to lose at this point.
He pushed himself on to his hands and knees long enough to roll himself onto his back.
He tried to get his breathing back under control as he reached up for the communicator in his left ear. “Big Sky,” he croaked. “Big Sky, this is Long Shot.”
“This is Big Sky,” the Skyranger pilot replied. “What’s your status, Long Shot?”
James reached down and touched his side, the one where most of the pain seemed to be raidating from. Not the best idea. It was all he could do not to scream in agony. “Not… not good,” he murmured. “I’m beat pretty bad. Where’s the rest?”
He could hear the pilot sigh. “We’ve lost life signs from the rest of Strike One. The site’s crawling with X-Rays, including whatever that robot thing was.” There was a pause. “Can you make it back to the evac zone?”
James tilted his head just enough to see through the giant hole in the wall, the one that the robot’s beam had made. He thought he could just make out movement throguh the plumes of smoke rising into the air.
“Guess I’ll give it a try,” he said.
This is bad. Really, really bad. The situation, I mean, not the writing.
While beta reading the previous contributions, I learned that I, like Neshomeh, need to sort out the distracting technical errors before I can look on the whole picture. But when I read this for the first time, I had no spell check at hand, and no easy way to synchronize my notes. Thus, I just read along not taking any notes. Know what? I didn’t feel distracted by any errors. This may say something about your ability to write an action scene that doesn’t actually have much action in it, but takes the readers in and doesn’t let them go.
Still, the errors are there:
[Some kind of plastic, maybeThere was something oily about it.]
A period and space are missing between two sentences.
[... just made laying down and doing nothing a far preferable course of action.]
Was James really in the act of "laying down" or considering to "lay down"? From what I’ve read so far I would have guessed that he was already "lying there", wherever "there" may be.
[He couldn’t quite remember why he was laying down.]
So he was in the act of laying down (although he couldn’t remember why he did it) while he could already feel the concrete floor touching his face? I really think you want "lying" there.
[James let out a feeble curse moments before his lungs spasmed.]
MS Word spell check says that "spasmed" isn’t a word, and my preferred translation site doesn’t know "spasm" as a verb. I don’t know what to do here, but I have seen others avoiding the use of "to spasm" in past tense by saying "went into spasm".
[He pushed himself on to his hands and knees long enough to roll himself onto his back.]
This sentence looks odd, and grammar check recommends that the second "himself" should be "him", which looks outright wrong, suggesting that "him" is another person than James. Maybe you should just drop it. "He pushed himself on to his hands and knees long enough to roll onto his back" looks fine to me.
[... the one where most of the pain seemed to be raidating from.]
This should be "radiating".
[He thought he could just make out movement throguh the plumes of smoke rising into the air.]
This should be "through".
The use of sentence fragments, in the narrative as well as in speech, causes a sense of urgency that’s appropriate here.
You are right; XCOM: Enemy Unknown is totally unknown to me, but it is all clear enough. An airborne military unit is defeated by a war machine. James is wounded, was probably unconscious for a while and doesn’t quite remember how he got to where he is now. Very probably he will not make it to the evac zone; he will escape certain death by falling through a plot hole.
HG
This is bad. Really, really bad. The situation, I mean, not the writing.
While beta reading the previous contributions, I learned that I, like Neshomeh, need to sort out the distracting technical errors before I can look on the whole picture. But when I read this for the first time, I had no spell check at hand, and no easy way to synchronize my notes. Thus, I just read along not taking any notes. Know what? I didn’t feel distracted by any errors. This may say something about your ability to write an action scene that doesn’t actually have much action in it, but takes the readers in and doesn’t let them go.
Still, the errors are there:
[Some kind of plastic, maybeThere was something oily about it.]
A period and space are missing between two sentences.
[... just made laying down and doing nothing a far preferable course of action.]
Was James really in the act of "laying down" or considering to "lay down"? From what I’ve read so far I would have guessed that he was already "lying there", wherever "there" may be.
[He couldn’t quite remember why he was laying down.]
So he was in the act of laying down (although he couldn’t remember why he did it) while he could already feel the concrete floor touching his face? I really think you want "lying" there.
[James let out a feeble curse moments before his lungs spasmed.]
MS Word spell check says that "spasmed" isn’t a word, and my preferred translation site doesn’t know "spasm" as a verb. I don’t know what to do here, but I have seen others avoiding the use of "to spasm" in past tense by saying "went into spasm".
[He pushed himself on to his hands and knees long enough to roll himself onto his back.]
This sentence looks odd, and grammar check recommends that the second "himself" should be "him", which looks outright wrong, suggesting that "him" is another person than James. Maybe you should just drop it. "He pushed himself on to his hands and knees long enough to roll onto his back" looks fine to me.
[... the one where most of the pain seemed to be raidating from.]
This should be "radiating".
[He thought he could just make out movement throguh the plumes of smoke rising into the air.]
This should be "through".
The use of sentence fragments, in the narrative as well as in speech, causes a sense of urgency that’s appropriate here.
You are right; XCOM: Enemy Unknown is totally unknown to me, but it is all clear enough. An airborne military unit is defeated by a war machine. James is wounded, was probably unconscious for a while and doesn’t quite remember how he got to where he is now. Very probably he will not make it to the evac zone; he will escape certain death by falling through a plot hole.
HG
I really like this. The way that the intro builds up, with James knowing that something isn't right, and then it all suddenly snapping into place is very well done.
There are a couple of SPaG errors, but they're just little things.
- In the first line you've got 'Some kind of plastic, maybeThere was something oily about it' - there should be a full stop and a space before 'There'.
- Toward the end, you've got 'where most of the pain seemed to be radiating from' - this should be 'radiating'.
- And then in the second to last line you have 'He thought he could just make out movement throguh the plumes of smoke' - this should be 'through'.
There's also one that I'm not sure about, which is in the third paragraph. You've got 'He couldn’t quite remember why he was laying down.'. If I remember rightly, 'lying' and 'laying' can both be used to refer to being horizontal on some surface, but I think they have slightly different meanings, or are applicable in different contexts. I would have used 'lying down' here, because that sounds more natural to me when I read it out loud, but as I said I'm not 100% certain that that's correct. If you're sure about your usage, then keep it as it is. If you're not sure yourself, then I recommend double-checking with someone else.
There are also a couple of points where you've made what I consider to be slightly odd word choices - there's nothing technically wrong with what you've written, these are just my opinion, so don't feel obliged to change anything.
- The first is the 'crushing sensation' in Pittman's chest after he was hit by that horrific beam weapon (still remember the first time I encountered one of those mechs in the game - I didn't do quite as badly as Strike One here, but it wasn't much better). The weapon looks like laser, or some other kind of directed energy weapon, so I would have thought that it would give 'burning sensations' rather than crushing ones. Personally, I'd have probably gone for 'So did the searing pain in his chest.' for that sentence.
- The other is Big Sky's use of 'whatever that robot thing was'. I'm torn between two opinions on this one. My first thought was that it sounded quite unprofessional, but then it occurred to me that seeing one for the first time, and the disastrous nature of the mission, would probably be enough to shake his professionalism. Can you remember if they use a specific term to refer to those things in game?
I enjoyed reading this, and will certainly look out for more stories featuring Pittman. Out of interest, what character class is/was he?
First impressions:
The opening is very immediate. Visceral springs to mind to describe it. A lot of sensory info. I got explosion out of it right away. Battle of some sort that his side was losing as soon as he registered the voices of the others cutting off.
I'm worried about him, because at this point in the story it doesn't look likely that he's going to make it back to his evac point. I'm assuming that the movement he is seeing is not friendly. Is this where he ends up falling into HQ?
Details:
[Some kind of plastic, maybeThere was something] Missing period and space.
[ringing just made laying down] I would reverse the order of 'just' and 'made'. I think it reads smoother that way, though it isn't wrong the other way.
[movement throguh the plumes] through
I like the slow buildup, revealing to the reader over time that they're looking at a battle scene. It's obvious right away that something is wrong, but you feed little details here and there to show just how wrong, until we hit confirmation with the radio chatter. The impact there is especially strong, since it's the first italicized text we see in the story, and therefore has a feeling of physical change in the reader's head. The suspense of drawing out the situation then continues as you reveal how badly injured Pittman is a bit later.
I have to admit, I'm surprised Pittman came from such a futuristic continuum. (Even though, reading back now, he flat-out stated it in "FNGs," and it's also listed on his wiki page, so hurr durr I'm smart.) I really had him pegged as being from a Western, or something like it. I was going to say I thought his voice pattern was different here from before, but apparently I was the one giving him a cowboy drawl in my head, so . . . HURRRRRR.
Some kind of plastic, maybeThere was something oily about it.
*Period and space between the sentences.
James reached down and touched his side, the one where most of the pain seemed to be raidating from.
He thought he could just make out movement throguh the plumes of smoke rising into the air.
I just noticed, in the scene where Laura is slamming the Sue's head into the wall, you have "forth" instead of "fourth."
The vagueness works for this one. Someone disoriented is just putting together the pieces that he needs.
I want to know what happens next.
Typos: maybeThere,
feeling in his face (feeling on his face)
This sentence is right, I think, but it's pretty long.
"He considered it for a moment, but the way his head was spinning and his ears were ringing just made laying down and doing nothing a far preferable course of action."
So, to start out, I just want to say that I usually do a ton of editing on my own before I let even a beta read my work. This means that when PC said to “keep your own editing to a minimum . . . Whatever state your rough drafts are typically in when you're ready to get a beta is the state your assignment should be in,” that was a contradiction to me, because my rough drafts are usually pretty smooth before I allow any other human to see them. Ultimately, I'm leaving this piece way rougher than I would like, simply because I haven't gotten any backing up of PPC stories done yet today, and want to spend as much time as possible on that for the rest of the night until I pass out from exhaustion need to go to sleep for work tomorrow. (I'm a bachelor, baby.)
So this is a plotbunny that nibbled upon me while I was reading the surprisingly interesting The Puritan Dilemma: The Story of John Winthrop by Edmund S. Morgan. (Yes, I do read nonfiction sometimes. In very small doses.) It's basically a sneaky way of doing a Real World mission without missioning a real person fic. I'll probably expand it eventually and make it a canon part of my spin-off, but it obviously doesn't take place yet, since Doc and Vania are currently on the verge of a fight.
Hey, look! I kept it under the two page limit! Woo!
* * *
Stepping into the cobbled streets of London through a portal, Doc couldn't help fanning his hands through all the frills that surrounded his neck. “I feel like a I have more petals than the Marquis.”
“No complaining,” said Vania in a low voice, rolling her eyes and seeing the overcast sky above. The grey clouds made the dirty stones around them look even more toneless and dull. “Corsets, corsets, of coursets. Always.”
The exited the alley and followed the corner of the brick building on their left, taking in the activity filling the avenue. Carriages drawn by horses clopped up and down the street at intervals, but the sidewalks were filled with people moving from shop to shop. Heavy, wooden doors opened into each establishment, with gentlemen and ladies filing in and out of each almost constantly. On the corner behind them, a man was standing on a sturdy wooden box, holding a glass bottle aloft before a half-interested crowd.
“Welcome to Earth before inflation,” Vania explained. “Well, before inflation at the level you knew in your time. We can get edible food here for way cheaper.”
Doc glanced back at the man on the corner. “And better than the Cafeteria has?”
“Oh yes. Just—”
“Hang on.” Doc turned around and approached the man. He had caught part of the speech—something about limes—and yanked the bottle from his hand.
Startled and angry, the man said, “Ah, Sir, that does coste six pounds!” He added a soft “uh” sound at the end of “coste.”
Doc uncorked the bottle and took one sniff of the liquid inside. “More watere than either lime or fish liver,” he pronounced. “Save your money for elsewhere, goode people.” With that, Doc tossed the recorked bottle back to the salesman, then turned away and took Vania's hand, leading her away from the angry calls of the man and the laughter of the crowd behind them.
“What was that?” Vania asked.
“Colonization of the Americas is becoming more common right now,” Doc explained. “Scurvy is common during the journey, so some people started taking advantage of it, and selling quack remedies. That stuff was more water than vitamin C.”
Vania allowed herself to be pulled along. “I'm impressed, Doc. That was very take charge of you. Even if it was against the rules.”
Doc froze in midstep in front of another alley, turning around to look at her. (The neck frills spun rather amusingly, like a dancer's skirt.) He stared quizzically, then turned pale. “Oh. This is a world.”
“Yep!”
“And he was a canon character, and that was a canon scene.”
“Yeeeaaah.”
“Oops.”
Vania patted his hand. “No worries. It may not even count, since you're native here. Let's worry about the Flowers after we finish shopping.”
“All right.” Doc looked away, into the alley. “Sorry if—” His eyes widened.
Vania followed his look. Based on the layout of the streets around them, this should have been another dead end alleyway. But it wasn't.
An old person stood behind a wooden cart covered in bottles. People stood around, staring at the figure as if mesmerized, as the seller—the agents couldn't tell if it was a man or woman, with stringy black hair covering the face—held a glistening, twisted bottle aloft, speaking in a low monotone.
The crowd around the cart almost seemed to subconsciously want to escape, as they kept shuffling their shoes uncomfortably against the generic surface they stood on.
Doc stared at the line, two yards into the alley/road, where the pitted cobbles abruptly ended and the flat and featureless ground began, making even the dark stones under that overcast sky look detailed and beautifully colorful. “Is this a fic?” he asked. “Right here, in the middle of the town?” He scanned all the people stepping around them on the sidewalk, and none of them seemed to notice the odd sight down the former alley.
“It certainly looks that way,” she replied, closely watching the figure behind its cart, and the pink eyes that now watched the agents curiously.
No. I’m joking. Beta reading this is fun. Two sentences in and I know already that we are in a historical setting. I like how you do this without stating the year. Would I have guessed the correct time period if you had not mentioned puritans in the introduction? I hope so.
We are immersed into a busy mercantile district of a sixteenth century city, while Doc and Vania’s comments, interjected at the right points, remind us that they don’t belong there. Yes, I really like this.
But then, Doc interferes with a canon event, and I am confused. Not that I cannot see him doing what he does, but there is this specific sentence:
“Oh. This is a world.”
What else would it be, a holodeck? Apparently Doc and Vania are on a shopping trip, not on a mission, but how can Doc not be aware that there is a canon around them? Maybe you intended to write “Oh. This is a word world,” and Doc believed they were time traveling in real life? I hope for clarification later in the story.
Doc is native there? He originates from a history novel? I guess I’m over-thinking this. Since Vania apparently is not from World One, she may say that he is native there even if the time period doesn’t fit.
Technical errors:
I feel like a I have more petals than the Marquis.
Drop the bolded word.
I assume that Corsets, corsets, of coursets is a pun, not a mistake.
The exited the alley and followed the corner of the brick building on their left, taking in the activity filling the avenue.
“The” should be “They”. And there is again the problem with not being a native speaker. Even when the error is corrected, the sentence looks somewhat off, but I cannot tell why.
coste, watere and goode
I assume that these are no errors; Doc knows (or parodies) how sixteenth century people talk, I don’t.
MS Word spell check says that recorked isn’t a word, it should be “re-corked”. But “uncorked” is okay? The mysteries of the English language.
MS Word spell check also says that midstep isn’t a word, it should be “mid-step”.
A fic invaded the town, or the history novel, or whatever they are in? Stopping at this cliffhanger is evil, and keeping it under the two page limit is no excuse. I want to read more! Well, at least I can now go and read the other comments.
HG
Oh, thank you! I had given up on getting anymore reviews!
Sorry for the confusion. This does take place in the "real world," which is where Doc is from (not this time period, though). Because of this, he forgot to treat it like a story, even though mucking with time is also bad. I'll try to make that more clear in later drafts, and fix up Doc's reaction to better explain what he was thinking.
The "corsets/coarse" joke is a bad pun, which seems to be confusing may people, so I think I'll change it.
Looking at that one sentence again, I see what you mean about it feeling off. I've changed it to,
"They exited the alley and rounded the corner of the brick building on their left, observing the activity that filled the avenue."
Does that sound better?
Thanks again!
But "corsets/coarse"? I thought „corsets – of course“, and I actually liked the pun. Like "watere" and "goode" I just wanted to mention it in case it wasn't intentional, and I should have said so.
I'm still learning how to do this right. Well, that's a workshop's purpose.
HG
This is a really nice piece - it really reads like a nice relaxing trip out somewhere.
I like how Doc's anger at seeing people get scammed makes him just jump in and get involved. Vania being so cheerful about pointing out to him that he'd just broken the rules was also very entertaining.
Out of interest, when Doc grabbed the bottle out of the man's hand, how surprised should the man and crowd have been? Usually PPC agents are hidden from the sight of canon characters, either by the canon itself or SEP fields depending on the author, until they interact with them, or get pointed out by someone that can spot them. Having someone snatch the quack remedy you're selling out of your hand would be a little surprising, having someone appear out of thin air to snatch it away would be really surprising.
You've got some really nice lines in here, my favourites are Doc's about having 'more petals than the Marquis', and Vania's 'Corsets, corsets, of coursets'.
The idea of a fic just cropping up in the middle of the normal world and twisting things up is very cool. And the fact that the figure noticed the agents and is now watching them is a nice end to the piece.
I spotted one mistake (and in Doc's best line too!): “I feel like a I have more petals than the Marquis.” - that 'a' shouldn't be there.
There were a couple of bits that I noticed, that just seemed like odd phrasing to me. The first is 'Carriages drawn by horses' - I'd use 'Horse-drawn carriages' here, as I think it sounds more natural. The second one is even more subjective, and that's the use of 'sidewalks' in London. It just sounds odd to me, because it's an American term - the British equivalent is 'pavements'. If this were a longer piece, I'd have asked if you wanted it Britpicked while I betaed. I'm assuming that you probably don't in this case, as that might lead to inconsistencies with the rest of their missions/interludes, and of course there's nothing wrong with American tourists using American terms while in Britain. The 'sidewalks of London' is always going to look a little odd to me though.
I may need to reread Life, the Universe and Everything, but I’m quite sure that somewhere therein it’s explained that the SEP field is much better than an invisibility cloak: People don’t run you over, because they clearly see you and thus avoid collisions; they just don’t think about who you are, why you are there, whether you should be there, and why they had to avoid a collision with somebody who should not even be there, because all these are Somebody Else’s Problems.
To not only see, but consciously be aware of something under an SEP field, you need to concentrate really hard to distract yourself from thinking about your own problems and automatically ignore everybody else’s problems. Or you need to be really very altruistic.
When Doc started to act in a way that made him a problem, he didn’t appear out of thin air. Everybody remembered that he had been there, a totally uninteresting bystander nobody had bothered having a closer look at. At least that’s how I think it works.
HG
From what I remember, it doesn't go into that much detail about the SEP works, or how people observe it - but I may be wrong.
Your point about it being better (safer for the user) than an invisibility cloak is a good one, and I would agree with that.
I don't believe that seeing through an SEP field has anything to do with distracting yourself from your own problems, or being altruistic. If I remember rightly anyone can see through an SEP if they catch it out of the corner of their eye, and once you've seen through it you continue to be able to do so. The trick is in trying to deliberately 'accidentally' catch sight of it out of the corner of your eye, which is why Ford was behaving so oddly (even for him) in that scene.
As for what happens when you do pierce through an SEP field, I imagine that as something which has been completely unnoticeable to you before is now just suddenly there. If that happened with a person standing next to you, it would be surprising, after all, we normally have a good idea if someone is standing next to us through peripheral vision, hearing them move, etc.
And I'm pretty sure I've seen the canon-cloaking failing as agents being invisible one moment, but fully there the next, which again would be very surprising if it happened in close proximity to you.
Either way, it doesn't really matter, as doctorlit has said that the agents weren't cloaked in any for this trip, so Doc would've been in sight (and just ignored as you would ignore any stranger) at all times anyway, with no surprising reveal.
(No quotes, because it's a German translation.)
Apparently Ford doesn't see through the SEP field. Out of the corners of his eyes, he can only vaguely see that there is Somebody Else's Problem, but he cannot tell Arthur what it looks like. Ford only sees the space ship after Arthur pointed out that the SEP is a space ship.
Distracting yourself from your own problems was actually just my speculation, based on the field's name. Fitting nicely with not noticing that HQ is a maze may also have played into it. Being altruistic then was a logical extension of this thought.
But now I'm wondering how Arthur can see the spaceship (and may have seen it for a while, not realizing immediately that this is what Ford calls Somebody Else's Problem). Arthur was occupied with his own problems until Fords strange behaviour distracted him. My theory may hold more water than I expected.
An "explanation" of the SEP follows several pages later, when they enter the space ship. It says that it is incredibly difficult to make something invisible, but much more easy and efficient to make it Somebody Else's Problem. It also mentions walking around or across a mountain, not noticing that it's there. How would people walking across a mountain not fall on their noses if they didn't see how far they have to lift their feet? The SEP seems to depend on the difficult distinction between seeing, noticing and being aware of something.
HG
Thanks for reviewing! I'm glad the setup was interesting and enjoyable.
I totally wasn't thinking about the SEP field/canon cloaking thing here. I don't think it's necessarily relevant since they (initially) aren't in a badfic: canon isn't suffering, so its immune system isn't going off. Plus, Doc himself is canon to this world (though not this time period, but that's another question). So in this case, I don't think they would have been invisible to the characters/people. Plus, there's already a crowd around that first vendor, with people going up and down the street, so the vendor could have written it off as him not noticing someone approach out of all the people passing by, even if the agents had been invisible prior.
And thank you for the British correction! I think I will change it, just to match the setting better. (Interesting. In America, the pavement is where the cars drive. If you're ever over here, Turtle, make sure to walk on the pavements, not the pavement!) And when I do eventually expand this story, maybe I can hit you up for some beta with a side of britpicking?
I had avoided using "horse-drawn carriages" because it felt a little over-used to me. When I hear that phrase, it pulls up a static image in my mind, while "carriages drawn by horses" feels like it has more movement to it. But that sounds a bit crazy, now that I've typed it out. I'm still a little on the fence about this one.
This feels very much like an episode of Doctor Who. Just touristing along, see a problem that can be solved with a few words, get involved, then back on the way as if nothing happened.
Of course it would be hard to say of course after saying corsets.
I'm a little confused about what's going on. Did the agents drop into a canon word world just to have dinner and randomly encounter a badfic that's feeding off it?
Long sentence: "Doc tossed the recorked bottle back to the salesman, then turned away and took Vania's hand, leading her away from the angry calls of the man and the laughter of the crowd behind them."
Close. They're shopping for food to bring back to their RC, and they're doing it in the so-called real world--which I treat as just another canon in my spin-off. And then they do run across a "badfic," although I havenother badfic, or an invasive/spying/other presence that has infiltrated the world.
I suppose it's a bit long, but it's supposed to feel rushed; Doc is avoiding a confrontation by making a quick getaway. How would you suggest splitting it up to make it flow better?
The first way I'd do it is:
Doc tossed the recorked bottle back to the salesman, then turned away and took Vania's hand. He led her away from the angry calls of the man and the laughter of the crowd behind them.
But having Vania's hand and the leading away in the same sentence is kinda cool.
Doc tossed the recorked bottle back to the salesman. Quickly, he turned away and took Vania's hand, leading her away from the angry calls of the man and the laughter of the crowd behind them.
*Shrug* Sometimes I throw paragraphs away and start again. It's not -ing disease, so the way you wrote it stands well enough.
I'd love to hear more about the possibilities of the real world being treated as a word world.
As a community, we don't do missions to real person fics, because it's creepy.
I personally consider all the worlds to be equally real, so I'm using this little interlude as a chance to show some bad writing affecting the real world, without actually involving any specific real people. Just for the sake of some variety. :)
Personally, I'm leaning towards leaving that sentence as is, because of the sense of speed it communicates about the scene. We'll see if anyone else comments on it. Thanks for the advice, though.
Still not understanding the real world vs world one distinction...
But yeah, I'm thinking about going creepy by having a drooly fangirl saying that her lust object's voice actor is sexy too. And appropriate reactions when it's pointed out that the actor is old enough to be her grandfather, which drooly fangirl waves off by explaining that it's why she doesn't send letters.
"World One" is basically what the in-universe PPC calls the version of Earth where most agents come from. Whether it's the "real world" or just another version of earth that happens to be closely connected to Headquarters varies by author.
First impressions:
The physical details of the world are excellent. I get a really clear picture of what their surroundings look like. It kind of makes me feel guilty about all those times I've written about Victorian England and had nothing compared to this on details.
It's a good plot starter that they are going searching for food in a less expensive era.
I was seriously feeling for Doc when he realizes that he's messed with a canon scene. I imagine for him that is a particularly bad thought. Until that realization hit I was thinking 'Way to go, Doc!' It was good to see him take charge like that.
[as they kept shuffling their shoes uncomfortably against the generic surface they stood on.] This is a great contrast to the earlier detailed descriptions.
And they've been spotted by the Sue. You've got to finish this one, the beginning is just too good.
Details:
[“I feel like a I have more petals than the Marquis.”] I really, really like this line.
[“Corsets, corsets, of coursets. Always.”] -- Oh, I get it now when I see it out of context of the story. Man I'm slow today.
[The exited the alley] -- They
[“Ah, Sir, that does coste six pounds!” He added a soft “uh” sound at the end of “coste.”] I like that this is explained.
I like describing the background setting, you're good at describing characters (which I'm terrible at). By our powers combined, we are . . . a fully described scene! Part of the reason I went so heavily on detail in such a short scene was for the contrast with the generic surface's appearance later on.
I initially had Vania messing with the salesman, since Vania tends to rush out and do everything, and not leave Doc much to do action-wise. I switched it to Doc since it's his home world, if not home when. (Hey, he reads all the same books as me, and I knew about it, so . . .) I'm glad you enjoyed Doc getting a scene like this! I can hopefully get him to be more assertive as he becomes less of a newb. (I've got fun things planned for him to do during the Blackout, as well!) And I am planning to finish this, though it will probably be a while, since I've fallen behind and need to rap up plot points I have dangling.
Thanks for finding the mistakes. The corset/of coarset joke is reeeaaaally dumb, and I may just remove it if it just confuses people.
I also need to do better (any) research about that extra "e" on the end of words. I know from the book, which quoted a lot of letters from Winthrop's time, that people wrote with it, and I know from high school that people spoke that way in Chaucer's time. But I need to find out if the soft extra "e" was still being pronounced into the seventeenth century.
Though, unfortunately, it features the characters I'm currently trying to rename. {X P
I think the workshop is good. It's in a very different format from our outline (ours pretty much just focused on the beta's side), and it works, though it feels a little disconnected to me in places. For instance, in "In the Loop," you mention that you'll discuss problems that might come up due to lack of communication in the section on finding a beta, but "Finding a Beta" doesn't cover this—"Be Considerate" sort of does, but it's more about advising the writer not to be a self-centered jerk than about advising the beta how to avoid causing confusion.
(I'm the kind of self-centered jerk who tends to avoid communicating when I'm ashamed about my lack of attention to something. I could use reminders that it's better to fess up sooner than later, 'cause the greater the delay, the worse it gets. I know this, but I still procrastinate and avoid. >.
It's interesting that you recommend reading for content first. I can see how that makes sense—what's the point of editing for SPaG if whole passages are going to change?—but I personally have a really hard time focusing on the story if the mechanics aren't up to snuff. My brain is easily distracted by little things out of place and the nagging urge to fix them.
(Speaking of which, I think there's a missing word in this line: "Don’t worry about searching out [every?] misplaced comma or misspelled word.")
I disagree about flagging words if you're not sure about regional variations. The first step if you're not certain about a word should be to look it up for yourself. It's quick, easy, and keeps you from looking stupid. {= ) If you're not sure whether the author meant to use that variation (maybe they're from Canada, where IIRC consistency is more important than whether you use "color" or "colour"), that's different and you should absolutely ask them, but I believe a beta should always try to make sure they know what the heck they're talking about before saying anything.
(That's part of my overall life philosophy, too. And the pattern of the last several paragraphs suggests there should be something in parentheses here. ... Yup.)
~Neshomeh
This is just the first part. There's more to come, but I figure this is plenty long enough for an exercise, and if I wait much longer I'll miss the boat.
This is set after "The Adventure Begins With One Step" and "Recruitment: Team Blast Hardcheese," but you should be able to read it without reading those. Also, it's sort of a trial run with the new names, so they won't match (yet).
For feedback, I'm always interested to know what kind of emotional response (if any) I'm getting from my readers. Comments on stuff like flow, logic, whether or not my descriptions are working, etc., are also appreciated, and of course any mechanical errors that might've eluded me.
~Neshomeh
Well, you don’t really need me, but since I’m here, let’s do it.
Emotional response: highly amused.
Flow: perfect.
Logical flaws: none.
Descriptions: We already know Derik, Gall, the dragon and the Response Center, so there is naturally not much description here. But I tried to visualize the RC and then cross-checked with the Introduction here, and I may have found an error there:
... the left wall is dominated by the console ...
Derik and Gall have room for their cots, a clothes chest, and a small dresser along the left and near walls.
Aren’t these the “right and near walls”?
Highlights:
"Achoo, hairball" – Yes, that’s what I think when I see AHAIRQL.
"I like to know who I’m sleeping with" – I second this, Derik.
Gall Knutson is a very pragmatic girl. I love her. BTW, I think the best way to phonetically spell / pronounce her family name is Cnoot-son. Definitely "noot", not "nut", and the initial sound is like the "c" in "cast" or "custom".
I have much fun with Fellrazer, which may be totally unintentional from your side.
fell4
the skin or hide of an animal; pelt.
Origin:
before 900; Middle English, Old English; cognate with Dutch vel, German Fell, Old Norse -fjall (in berfjall bear-skin), Gothic -fill (in thrutsfill scab-skin, leprosy); akin to Latin pellis skin, hide
Right, but in German it’s specifically a hairy animals hide, like a lion’s Fell, not as cuddly as a furry bear’s Pelz, but very definitely not spiky scales. Now, in my mind the Monstrous Nightmare blends over into the friendly furry Luck Dragon from The Never Ending Story (movie version). Which may not be a bad thing, because these dragons are friendly.
Also, "Fell" reminds me of "Fjäll" (Swedish) or "Fjell" (Norwegian), the Scandinavian highlands, which may be another reason why a Viking girl came up with this name. And now I wonder whether there may be an etymological relation to “Old Norse –fjall”. (The Fjäll is the region where hunters loot fjall?)
I’m digressing; it’s enough.
HG
For 'skin':
Etymology: Common Germanic: Old English fel , fell strong neuter, Old Frisian fel , Old Saxon fel (Dutch vel ), Old High German fel (Middle High German vel , modern German fell ), Old Norse (ber- ) fiall , Gothic (þruts- ) fill n.
So it stems from pre-Germanic pello. Meanwhile, for 'hillside':
Etymology:
... we have an Old Germanic 'felzo'. While both run through ON 'fiall', what little there is prior to that seems completely separate. The earliest citation for 'skin' is Beowulf - and, interestingly, it's dracan fellum, 'dragon fell' - while 'hillside' is dated to 1400 (and used of places in the Middle-east - 'Moyses went vp-on þat fell, And fourti dais can þer-on duell.')
Etymology is fun! But words which sound the same aren't necessarily related, even when they seem like they should be.
hS
Especially if the beta is awesome enough to go beyond the call of duty and catch errors in a document other than the one in front of them. Thanks for that! You'd think I could remember the difference between left and right, but I even forget which hand is which sometimes. If you think about it, it's completely arbitrary... but anyway, I'll fix it right away. {= )
Thanks for the pronunciation tip. That makes sense to me.
I love that "Fellrazer" turns out to be even more interesting than I thought. ^_^ I actually had the same thought about the "pelt" meaning and the "highlands" meaning—I wonder if they're related because they're both coverings. In the animal's case, it's a hair coat; in the landscape's case, it's grasses and shrubs.
I did wonder a little if applying "fell" to a scaly dragon was a bit of a stretch, but then, when he sets himself on fire, he does look fuzzy. Just not in a cuddly way.
Thanks for commenting!
~Neshomeh
["Remember? The giant thinky daisy said so."]
Giant thinky daisy. I love it!
[I'll be dashed if I know how we're going to find steady food for him, though."
Gall tossed her head dismissively. "Please, like that wasn't the first thing I figured out when I got here? I know a guy.]
I like the exchanges throughout this, but this one stands out to me. His brain is finally starting to kick in and she is just so competent.
[You gonna wash again?"
"We should both wash," he informed her in a tone that brooked no argument.]
This makes me smile, because Gall makes me think of Unger and his dislike of baths, and Derik makes me think of Kelok here.
["Or we could go together, to save time." She cocked her hip in a way that suggested this wasn't just a practical suggestion.]
And then she does this, which I find very interesting. I do love Derik's response. Gall is going to be all kinds of challenging to him, and I expect to see him get quite a lot of personal growth out of their partnership.
[And just like that, everything was casual again. Gall didn't miss a beat. "You mean you hog the soap. In that case, I'm going first."]
I like that she brought this out and then put it right back away when he said no. It makes her very interesting. I believe they have very different worldviews (he's relieved, then baffled by her reaction, then the exchanges I quoted) when it comes to sex, and I expect that we'll see more about that in their missions.
I thought the flow was great from his groggy awakening to his being completely awake. The writing supported that, especially the speech beginning with partial words and forgetting that Earwig is gone, then the partial sentences, and getting into full sentences.
My first thought was of course that they might have had sex, and I was just waiting for Derik to catch up to that. I liked the touch about there possibly being maniacal laughter at the end of the Marquis' speech.
Other things I liked: Achoo Hairball, the reminder that he comes from Pern with Shards., the way her fist came up only partially.
I'm glad you like it. (I'm fond of "the giant thinky daisy" myself. *g*) You actually touched on something I'm worried about, too—waiting for Derik to catch up to the fact that they might've had sex. Do you think that delay plays all right, or would it make more sense to have it come up sooner, and maybe draw out the uncertainty by having Gall toy with him a little before giving him a straight answer? (Phobos also commented on this, and that was his suggestion.)
The point of this interlude is to set up the dynamics of their relationship as partners, so I'm glad the differing worldviews and Gall's challenging personality are coming through.
Thanks again!
~Neshomeh
I didn't find it to be too long. I thought of it sooner than he did, but I took it as an indication of how out of it he was that he didn't think of it until later. Her dragging it out from where he finally brings it up might mess with the flow of the story, in which case, him bringing it up earlier would be the solution.
Having Gall drag it out a bit (from whenever he brings it up) would be better, I think. The denial was over with pretty quickly. One other thing to consider is that her dragging it out might detract from her extreme straightforwardness that is currently presented.
Basically, I like it as is, but I can see the potential benefits of bringing it up earlier and her dragging it out a bit.
It's been a while since I've read Gall last, so I don't totally remember her personality beyond brashness. I like what you did with her here, easily standing up to Derik both verbally and (threat of) physically. Her personality stands out quite a bit to me now, beyond just "generic violent Viking." (But, again, I haven't read her in a while, so apologies if she was already like that.
I also like what you did with Derik. In the past, even when he was mourning his dragon, he primarily expressed himself with anger. I liked seeing him a bit more vulnerable and on the defensive here. I think I'm respecting him a bit more now, as a result.
A minor detail: I'm delightfully shocked to see a console finish BEEPing, and start again, multiple times. Is that a first? I think that's a first. Just goes to show these agents are REALLY, REALLY drunk. (That poor dragon, though!)
I don't quite think I can ship them, though. I'm not sure I can express why not in words; I just don't think Derik can quite handle that level of emotional attachment right now. I think the fact that Gall still has her dragon will be a source of jealousy for Derik, though I think he'll have a little too much respect (for Fellrazer, if not for Gall) to express it openly. (What? shipping speculation doesn't count as concrit? Oops!)
I love Fellrazer's new name! It's got a fantastic, aggressive meaning and sound, without being too much of a cliché. However, I am going to miss "Bonecrusher." I know the change is to keep her more in line with her canon, and "Gall Knutson" doesn't sound half bad as far as names go, but man. "Knutson" just doesn't have the same flair as "Bonecrusher." (But I didn't even participate in the renaming thread because I couldn't come up with any good ideas on my own, so I can hardly talk anyway.)
(Also, sorry about screwing up all those Glossary links. I would have happily fixed them, if you had asked! I didn't realize we were doing them differently. :( )
First, no worries about the Glossary links. At least half of them were my own doing, when the Glossary was new and before I figured out all the reasons it's better to make a redirect page with the agent's name if there isn't one, and I don't mind undoing the results of my own stupid decisions. De nada!
I just don't think Derik can quite handle that level of emotional attachment right now.
Derik would agree with you. He doesn't ship them, either. {= ) He might come around once he gets used to the idea, but we'll see.
I think the fact that Gall still has her dragon will be a source of jealousy for Derik, though I think he'll have a little too much respect ... to express it openly.
Why yes, that is what I'm about to segue into for the next part of this interlude. ^^ He's been left alone in the room with the dragon for the next 20 minutes or so. It's the perfect time to realize he's going to have to deal with this somehow.
Going back to the top of your comments...
Gall is fun. Her base archetype is "schoolyard bully," and building up facets of her personality beyond that is a challenging balancing act—how to show caring without being mushy, how to express her intellect without getting too intellectual, how to let her be the assertive top-dog type without needing to diminish anyone else... in short, how to make this character who would normally be a one-note antagonist into a likeable human person.
Derik being mostly angry in the past is my fault. I intended for him to be more unhinged, having sudden wide mood swings from one extreme to another, but writing that in a way that makes narrative sense and doesn't render him totally unrelatable is hard. By contrast, it's really easy to do "brooding with eruptions of rage." >.Phantom of the Opera fic next, so I'm thinking that will give him a chance to get in touch with his inner cackling opera ghost. *g*
I'm glad you like the new name! It's gonna take me a while to get used to it, but it hits all the notes I was looking for and then some. This dragon is now at least 20% cooler. ^^
As for "Knutson," yeah, it's less ostentatious, but she's not going to be called by her surname much, so it's not really that important. Also, I think I might make a running gag of her trying to come up with ever-more ridiculous and undeserved bynames for herself.
"Gall the Stupendous!"
"No."
"Gall the Mighty!"
"No."
"Gall the Outrageously Awesome!"
"No."
"Gall the Well-Endowed!"
"NO! Stop it with the stupid titles already!"
"The stupid what, now?" *wags eyebrows*
"Argh!"
Thanks for commenting. ^_^
~Neshomeh
I don't get a good sense of your headcanon about Gall. Is she non-victorian in the sense that nudity and lack of personal space is just a thing? Is she aware of sex yet? Does her culture value chastity?
It was getting me to laugh before I started thinking about this.
I think Derik is in-line with McCaffrey. She seemed to have a very healthy view of sex and devotion. (Pre-marital is fine as long as there is love, you might find it's not forever.)
I didn't understand the yelling for Earwig to get the console at first, but it's been a month since I read any Derik stuff.
Interesting that the console isn't giving a constant screech, but laws of narrative comedy?
I love the comment about washing, since Gall is probably used to bathing about weekly in the summer, and maybe once in the winter.
I'll try to read it again tomorrow.
It's mostly her individual personality. She's a self-assured young woman who knows what she wants, and she's not afraid to go out and take it. She's 100% hitting on Derik toward the end, but she's not too serious about it (this time), so she can be cool and brush it off when he doesn't go for it.
As for headcanon, though... the HtTYD franchise is family-oriented, so there's not much to go on about nudity/sexual taboos in Berkian society. The characters (both male and female) certainly aren't shy about expressing their attractions in the second movie, though, so I'd guess they're not too uptight about such things.
On Pern, dragonriders are particularly open-minded about sex, since they get caught up in their dragons' passions and can end up sleeping with someone just because one person's dragon catches the other's in a mating flight. (Dragons being so in tune with their riders usually means that completely unwanted encounters don't happen, though.) It's a tough adjustment for some people, since some holders do maintain more conservative views, but I think that's mostly the higher-ranking types who have to worry about succession. Even then, though the custom is for a blood relation to take over when a Lord Holder steps down or dies, it's not set in stone. If all a Holder's relations are unfit, the Lord Holder can choose a foster child or someone else entirely who's proven worthy of the job. ... But I digress.
Derik's spin-off follows a mostly self-contained timeline, so even though it's been years since I last wrote about Earwig, for Derik, it's only been a couple of months at most since he left. It took him a bit to remember.
On top of Gall most likely not being a frequent bather, they're fresh off a long mission and a night of drinking. Neither of them is smelling like roses at the moment. *g*
Thanks for commenting. {= )
~Neshomeh
Regarding the "Finding a Beta" thing, that actually stems from when "Be Considerate" was part of that section. I separated them late into the writing process but forgot to edit the first part of the workshop.
As for the regional variations... yeah, I kinda messed that up. Looking up the word would be better than just flagging it in most cases. I changed that around.
I've made the edits, so hopefully the workshop is a bit tighter now. Thanks for point those out.
PC
P.S. Yo dawg, I heard you like workshops on betas, so I betaed your workshop so you can workshop your workshop on betas. Or something.
This is from something I need to rewrite. If anyone can handle NSFW, I'd love for a rough lookover of the full version to see if it's even missionable and if I didn't self-mark any mistakes.
First impression – part one:
Yes, this feels like the PPC, and it makes me interested in learning to know these agents better. I have already a vivid mental image of agent Kim. Hue’s image is still quite vague, because I don’t know anything about his home continuum, but that’s a general problem with this trans-dimensional setting. I don’t know most non-human agents' home continua, and I cannot expect that everything I should know is cramped into the first paragraphs I read. If you had Permission and wiki pages for your agents, I could look him up there.
I can only guess what a clopfic is. Can you tell that I’m still new to this fan fiction business?
I don’t understand why Kim blames her partner for getting this mission, and apparently also for similar missions in the past. Is this explained later? Or do I read this out of context and it should be clear from previous missions/interludes? Also, I wonder whether Hue blames his partner, who had been specifically trained to deal with adults-only subjects.
Details:
its volume would have increased if it were ignored for one full minute
Grammar check says that “were (plural)” should be “was” to match the singular subject.
There was something human within Hue that knew that making her happy would make dealing with her easier, ...
This sounds awkward. The repetitions (that – that, making – make) are probably what puts me off, but the general problem may be that you try to tell too much about Hue in one sentence. Try to break it up using other words.
Kim's unicorn disguise flickered and faded as the setting rejected it
This may contradict PPC canon. I’ve never seen the disguise generator not working because the agents chose a disguise that didn’t fit their target environment (but then agents usually don’t do this). Why don’t you want to make fun of Kim being disguised as a unicorn in the badfics version of the real world? You didn’t post the full mission, but I assume that Kim’s unicorn disguise will just flicker back into existence when the badfic goes to Equestria. Use of a D.O.R.K.S to achieve this may be more appropriate. The wiki page gives only two references, but I know that D.O.R.K.S . were used in many missions. (Personally, I would prefer to go with the inconvenience of being a cartoon pony in the real world; the D.O.R.K.S . makes things too easy if it isn’t used in a clever way.)
First impression – part two:
You have a formatting problem there. One blank line between paragraphs is good, two are a bit much.
For proper beta reading, I need a link to the badfic. Otherwise I cannot determine whether it is represented accurately.
On the other hand, readers should not need to read the badfic, and I’m not sure whether the mission can stand alone. It may need more quotes or more description of what’s going on in the badfic, but that’s hard to tell when I don’t see the full mission.
I assume that Wolf is supposed to be a trans-dimensional hopper. (But, judging from what you said on another thread, he actually isn’t?)
Details:
It translated as in-canon 19 percent OOC
This is confusing. Why doesn’t the CAD just show that the ponies are 19 percent OOC? My apologies in case I’m not fully aware of the PPC’s canon for Despatch and the CAD would show something else if the ponies had been snatched out of their canon. Or if you try to expand canon to different CAD readings for Hopper and Snatcher scenarios and this doesn’t contradict what’s already established for Despatch. In this case, it should be explained better. What you actually may have done in a part of the mission I didn’t read. But still wondering why it “translated”.
Hue squeaked out a refusal.
Why? Would I know the reason if I hadn’t skipped the part of the mission that is not posted here?
Hue squeaked irritatedly.
Spell check says that Hue should be and squeak “irritated” (adjective), apparently there is no adverb form of this.
“She put me on the spot, and my dad won a tidy sum by betting on that horse,” Kim complained ...
I don’t understand what Kim is talking about. Again, may be caused by reading out of context.
A note on “Despatch”:
Looking it up on the wiki, I don’t like what I see there. It is not in tune with the general gist of the PPC, or at least it is badly worded. So this should be handled with extreme care.
As far as science knows, real persons lack the ability to hop into word worlds, and Not-yet-an-agent Hieronymus is not Boarder Hieronymus, even if his story is written in first person, present tense. Thus, trans-dimensional hoppers (and snatchers) are neither real persons from the real world, nor are they the authors of their stories. They originate from and need to be returned to "World One", which is not exactly "Real Life". If their presence in the continuum they invaded is explained by "wrote themselves in" or if it isn’t explained at all, so that "wrote themselves in" might be assumed, then they may be authors in World One in the same sense as some agents have been fan fiction readers in World One before they were recruited into the PPC. It may be difficult to make this distinction, but, to avoid any appearance of author bashing, I would never call a self-insert character "the author".
Also, involving the Legal Department contradicts everything else we know about Legal (which isn’t much). The "Legal Department" here sounds more like the Department of Author Correction that fortunately will never exist. But apparently this is not just speculation. It comes from actual missions written before Huinesoron wrote about the other Legal Department, so I don’t know what to do about it.
HG
Hmm, I suppose I could put their agent profiles in out-of-continuity. Would it be easy to move them later? Hue is from here. https://www.youtube.com/watch?v=voDvHmK-XKU
The full fic is the one marked NSFW and I put a link to the original story at the top. https://drive.google.com/?authuser=0&usp=docs_web#folders/0B5Km1DT-wiaHVWFYek5CcXFsdG8
I admit to getting lazy about the formatting. I just checked to see if it was readable.
Yeah, they blame each other for getting stuff they don't like, but it's a minor thing that they just deal with by hoping that the next mission will be better. This is the only one sofar where it comes up, so I'll keep in mind to explain it better.
As far as the DORKS, I suppose I could use one, and it would prevent getting tangled with the DIA. I've noticed a mention that going back the HQ would automatically transform the agent back into a human. (Someone was surprised it didn't happen when she dropped off a bunch of mini-Discords at the OFU.)
As far as the confusing CAD, they're using an analog model, which is something I made up. Since neither of them are Dresdenverse, there's no justification except that those C-CAD break quietly and are easier to repair.
Hue refused to charge for the instant party because he believes Pinky Pie is capable of it. In a meta sense, the original fic didn't say how long it took to set up the party, so there's nothing to charge for except a time-skip.
I could change Hue's line to "He squeaked in irritation about her choice of name." Basically Kim used a racehorse name. (I can't really see her using a stripper name.)
Which thread did I say that Wolf wasn't a real person?
As for the inappropriateness of Despatch, maybe another thread? http://ppc.wikia.com/wiki/Self-Insert I'm planning that the only times where their cases go beyond dropping off the Insert is my own stuff where I know which ones are inserts and which are OC's. I know OFU's aren't strictly PPC, but it's also taking supposed "real" people and subjecting them to more than a simple talking-to.
I promised to say something about the Disguise generator, so here we go:
In TOS, Mission 25 and Mission 26, Agents Jay Thorntree and Rhus Radicans followed trans-dimensional hoppers from the badfics versions of "real life" to Middle-earth. The assassins were disguised as elves throughout the missions; their disguises didn’t suddenly kick in when they entered Middle-earth.
But these were DMS missions, not Despatch missions, because the trans-dimensional hoppers were also Sues. So, Despatch may use a special type of disguise generator, which helps agents to fit in better during the real world part of the badfic.
Unfortunately, Teddy Bear – Celeste doesn’t support this theory. Agents Meg and Will (Despatch, LotR Division) and Agent Shelley (DIC, LotR Division) were all disguised as elves for the meeting in Middle-earth and they all lost their disguise when they portaled to the crossover’s Sailor Moon part. So it is not specific to Despatch, and the reason is not "being in World One, where they fit in being just themselves", the reason is "not being in LotR, where there disguise fits in". Apparently Agents Erica and George (DMS, Sailor Moon Division), being anime schoolboys in LotR, and Agent Nia (DIC, Sailor Moon Division), being a young anime woman in LotR and in Sailor Moon, but actually only twelve years old, used different types of disguise generators, probably a "DG Mark 1" as described in TOS for Erica and George (Meg saw them assuming the disguises when they stepped through the portal) and a "DG Mark 2" for Nia (who was already disguised when she came through the portal).
Throughout TOS, the disguise generator ("DG Mark 1") is integrated into the portal generator. The agents step into the portal being themselves and arrive at the other side disguised as whatever they have programmed. This was established in the early missions, when the "portal thingy" was just a remote activator which allowed them to reopen the portal from inside the badfic and return to their RC. Quite naturally, they reassumed their natural appearances when they passed the portal in the opposite direction. Later, things became more complicated, because the "portal thingy", though it is still called "RA", evolved into a remote control, allowing the agents to reprogram the portal generator and portal to other places in the badfic or even to leave the badfic in other directions than back to their RC.
In some spin-offs, we see that agents program their disguise generator and then their appearance changes before they step into the portal. Since we don’t want to call every discrepancy from TOS a mistake, we have to assume that these agents use a "DG Mark 2" which operates independent of the portal generator. This DG may be set to "automatic switch off when the agents return", or the returning agents may stay disguised until they switch the DG off manually.
In TOS Mission 24, Agents Jay and Dee were disguised as dwarves before they went from a LotR badfic into a music video to drop a Sue. They were human in the music video, but this may depend on using a "DG Mark 1". If the "DG Mark 2" allows the agents to keep the disguise when they return to their RC, they should be able to keep the disguise everywhere. (Other TOS missions are more ambiguous.)
The agent you refer to is Amelia "Lee" Keaton in "The Secret of the Rainbow Wands". But she doesn’t appear to be surprised in the I-did-not-expect-this way:
[They slipped away into a shadowy alleyway between two buildings and opened a portal to the Royal Fanfiction Academy of Equestria. Lee stepped through, levitating the minis' saddlebag with her magic. She retained her pony shape, something that intrigued her. Maybe it's part of the magic in place here, she thought.]
I don’t know the "Royal Fanfiction Academy of Equestria", but I assume its magic is that, similar to "OFUM", students who wrote a pony species on their application form are ponies at "RFAE". Also, like "OFUM" is located in Middle-earth, "RFAE" is probably located in Equestria. Why should an agent going from a MLP –FiM badfic to "RFAE" disguised as a pony not be able to keep the disguise, even if this is not what happens regularly when an agent leaves a badfic? Lee may not have been entirely sure and was intrigued when it really worked.
Coming back to Agent Meg in Despatch, she, Will and Shelley may have used old fashioned "DG Mark Zero", which were not able to provide a disguise that didn’t fit the environment, but were already outdated at the time.
Or they may have used prototypes of an insufficiently advanced "DG Mark 3.0" based on the assumption that no disguise is better than a disguise that doesn’t fit the environment. As far as I know, such disguise generators were never seen again. The prototypes were probably scraped when the number of non-human agents increased, because just being your own alien self in a modern World One environment is not better than being a human in anachronistic clothing or even an elf wearing a bandana to hide the pointy ears. The development of a sufficiently advanced "DG Mark 3.1" that would know when to drop the disguise of which agent was prevented by the invention of the more flexible DORKS. Even the hypothetical "DG Mark 3.1" would not be able to disguise Hue as a realistic squirrel in the "real life" part of a badfic and then switch to cartoon squirrel when he goes to MPL – FiM.
All this said, you may try to explain why your disguise generator is not one of the standard types, or you may use the DORKS to change disguises in mission. Or you may use a "DG Mark 1" or "DG Mark 2", pretend that your agents don’t know what a DORKS is, and deal with Kim cantering through World One disguised as a cartoonish pony. Just consider the potential entertainment value before you decide, and then keep it consistent.
HG
Since the "Tales from Despatch" were published twelve years ago, there have been many discussions about what the PPC does and shouldn’t do. I’ve been here for less than a year, so I don’t know all this from first hand, but apparently highly valued members of the community left because they felt no longer comfortable when the PPC as a whole was accused to destroy the hopes and lives of aspiring young authors. Thus, nowadays we try to be very clear about these facts:
We are not evil, that’s our dark allies, the OFUs.
We don’t want to hurt real people.
We certainly don’t want to discourage authors who fail in their attempt to write good fiction.
The OFUs (pretend to) abduct badfic writers and torture them to teach them better writing. This is unethically cruel, illegal under most jurisdictions, and fun to read or write. It’s acceptable because these "authors" are clearly fictional and the real persons they may be based on voluntarily submitted their overblown avatars to be victims of these procedures.
The PPC deals with real badfics, whose authors, unlike the author avatars at the OFUs, are really real persons who can be hurt, like you and me. Sometimes we spork our own stories, and in very rare cases, authors submit their shameful past to the PPC, but most authors don’t volunteer for this treatment. This is the reason why I despise the use of the terms "real person" and "author" on the wiki page. It’s the author’s self-insert, not the author, and it is not more a "real person" than any fictional character who is not said to be "unreal" in-story is a real person in the context of the fic. Why would Despatchers bother to take snatched characters back to their home if these characters weren’t real anyway?
The OFUs’ methods don’t really work. People learn from experience, and the best way to learn writing is to write. (I’m not saying that every writing exercise should be published, but to get concrit you need to show it to somebody.) We may want to arrest or even destroy the trans-dimensional hopper who inserts himself into LotR and Startrek and MLP – FiM and twenty other continua. But for the author of these stories, we can only hope that someday he will get it right and will contribute to the total amount of good fiction that helps to out-weight the bad fiction. Callista may have expressed this better than I can do.
This said, I would really like to see more Despatch missions. I wish, someday the wiki’s Despatch page could be based on References (6) – (10), saying that "In the early days, some agents didn’t get all their Department’s premises right, like Reference (2) confusing a snatcher and the snatchfic’s author. But the Hydrangea called all agents in to a meeting and set things straight."
(Someday, the Uncanonical Department of Inaccuracies may try to enter "Sleepover!!! – A Girl Called Bob" and change every occurrence of "author" to "snatcher" to see whether the mission still works just as well. But since this happens behind the creativity shield, it doesn’t affect PPC’s continuity.)
May it be appropriate to joke about all the other agents thinking of Legal as "sooo mysterious" when Despatchers are in regular contact with Legal’s "Fictional Law Enforcement Division"? May it be appropriate to joke about "Fictional Law Enforcement" now being dysfunctional, because the Legal Department wanted to be more mysterious? If Legal’s work wasn’t delegated to somebody else (who might this be?), Despatch may just warn the self-inserts that this time, they got away with a forceful decontamination, but next time, they might be forcefully enrolled into the appropriate OFU or, if they act too sueish, the assassins might come after them.
Reading this first Despatch mission, I now see where you got the idea that a human Despatcher looks human in the fics version of the real world and the disguise only kicks in when the agent enters Middle-Earth or Equestria. I may have to say something more about this, but, you know, there is work to do.
HG
Now I know what a sprite is.
Don’t go through too much trouble to satisfy my curiosity. "I could look him up on the wiki" was just an aside to explain why I don’t need a full description in the first paragraph of the first story.
Your Google link doesn’t work for me. I don’t have a Google account because I don’t want to have more accounts than are strictly necessary. Thus I can only view individual documents which are set to something like "accessible to everybody who has the link available". (I see the interface in German, so I don’t know exactly what it says in English.) I probably wouldn’t find the time to read the badfic and your full mission anyway. You see how slowly I advance through this thread and there are four more exercises to do; I have some other projects like updating several wiki pages and being prepared for the upcoming badfic games, and I have a job and a family. But if you can wait some months for a full beta read, you are invited to send me an e-mail with direct links to the relevant documents.
Now I remember that you mentioned the analogue CAD in other posts. Since Hue turned on the CAD again, I assume that you already mentioned that it is an analogue CAD somewhere in the skipped part of the mission. Please ignore my comment on the CAD.
You may want to say something like "Hue squeaked out a refusal; he fully trusted in Pinky Pies ability to throw a party at very short notice." Such little details help to enjoy the agent’s adventure even in a continuum the reader doesn’t know. Or, if this is third person limited in Kim’s point of view: "Hue squeaked out a refusal. Apparently he trusted in Pinky Pies ability to throw a party at any time."
Oh, Desert Wine is a race horse, and a stripper. Well, I cannot blame you for me not getting cultural references from a far away country. (I don’t remember whether you ever said where you are. My standard assumption is USA.)
You actually didn’t say that Wolf wasn't a "real person". I didn’t remember that this character is female, so I assumed that it’s the same badfic.
There is more to say, but I have to take a break and do some actual work.
HG
No worries about the lack of time, it needs a rewrite.
I'll keep in mind that Hue doesn't have tone-of-voice like Chewbacca does. And that unless Kim is repeating what he's saying, I need to give better hints at what he's conveying.
Desert Wine is a racehorse from 1982, so it's more of relying on the gambling reference. I would be worried about anyone who recognized the actual horse.
The analog CAD isn't mentioned in this fic, so I'll have to introduce it earlier.
Ah yeah, in that thread, I'm talking about Elizabeth from Selfishness.
Now I know what a sprite is.
Don’t go through too much trouble to satisfy my curiosity. "I could look him up on the wiki" was just an aside to explain why I don’t need a full description in the first paragraph of the first story.
Your Google link doesn’t work for me. I don’t have a Google account because I don’t want to have more accounts than are strictly necessary. Thus I can only view individual documents which are set to something like "accessible to everybody who has the link available". (I see the interface in German, so I don’t know exactly what it says in English.) I probably wouldn’t find the time to read the badfic and your full mission anyway. You see how slowly I advance through this thread and there are four more exercises to do; I have some other projects like updating several wiki pages and being prepared for the upcoming badfic games, and I have a job and a family. But if you can wait some months for a full beta read, you are invited to send me an e-mail with direct links to the relevant documents.
Now I remember that you mentioned the analogue CAD in other posts. Since Hue turned on the CAD again, I assume that you already mentioned that it is an analogue CAD somewhere in the skipped part of the mission. Please ignore my comment on the CAD.
You may want to say something like "Hue squeaked out a refusal; he fully trusted in Pinky Pies ability to throw a party at very short notice." Such little details help to enjoy the agent’s adventure even in a continuum the reader doesn’t know. Or, if this is third person limited in Kim’s point of view: "Hue squeaked out a refusal. Apparently he trusted in Pinky Pies ability to throw a party at any time."
Oh, Desert Wine is a race horse, and a stripper. Well, I cannot blame you for me not getting cultural references from a far away country. (I don’t remember whether you ever said where you are. My standard assumption is USA.)
You actually didn’t say that Wolf wasn't a "real person". I didn’t remember that this character is female, so I assumed that it’s the same badfic.
There is more to say, but I have to take a break and do some actual work.
HG
First impressions: Agent Kim is not entirely likable, but I think that is probably at least partially intentional. The thing that I think got me the most was that she threatened the console and it worked, but that might be a personal preference for agents that flail but aren't quite effective. I will probably be reading her always waiting for something to blow up in her face (which is not a bad thing, so long as it is intentional). I did like her physical description, though.
I don't know what a sprite is, but I find it very interesting that he can't speak. That could be a very cool thing to play with during missions. He seems overly fawning, but you mentioned in the story that it was part of his nature. That should be interesting, too, to see if he ever learns to be assertive. He's not described at all in his natural state other than to say he is furry. If I knew what a sprite was, I might not need any additional description.
I liked the effect of her unicorn disguise flickering out, but I wonder what it changed to?
I am guessing that the refusal to charge for instant party has to do with Pinkie Pie in canon. I don't actually watch My Little Pony, but it seems like a thing that would make sense in a cartoon.
Is it a general PPC thing that she can see the agents? I haven't really followed the PPC missions into this canon either.
I like the name Desert Wine.
I assume Wolf is the Sue of the story, even I can see that name doesn't fit with the general Pony theme. I'm fairly certain that they all have two names.
I was wondering whether the minty green unicorn was agent Kim or an element of the fic, because what she looks like as a unicorn wasn't described. I thought it was her, but wasn't entirely sure.
Overall impression: I like this as an intro for the agents. I feel like it's a little rough around the edges, but the agents are coming together nicely. I am especially intrigued by Hue.
Details:
[“For some reason,” Kim lazily pointed her nail file at him without turning around, “we got something worse than a clopfic. I left the Department of Bad Slash for a reason and I might just ask for a different partner if this keeps happening.”]
In this line, I am wondering why she is threatening him over the mission assignment? I think this one line is the main reason Kim rubs me the wrong way.
[Hue turned on the CAD again and pointed it at the ponies. It translated as in-canon 19 percent OOC, which was pretty decent considering the foreign element. He commented on it.
“Intel said that this was bad. Either someone made a mistake, or this story is luring us into a false sense of security.”]
I wasn't sure if this means Hue is saying this, or if his comment is something not in words and this is Kim speaking.
[“Pinky Pie,” Hue remarked, though he couldn't pronounce the P's properly.]
Here he is actually speaking, but I get the impression that it might be something like those cat videos where it sounds like speech, but is still an animal noise?
I didn't notice any SPaG errors, but I'm definitely not the best person to rely on for that.
First impressions: Agent Kim is not entirely likable, but I think that is probably at least partially intentional. The thing that I think got me the most was that she threatened the console and it worked, but that might be a personal preference for agents that flail but aren't quite effective. I will probably be reading her always waiting for something to blow up in her face (which is not a bad thing, so long as it is intentional). I did like her physical description, though.
I don't know what a sprite is, but I find it very interesting that he can't speak. That could be a very cool thing to play with during missions. He seems overly fawning, but you mentioned in the story that it was part of his nature. That should be interesting, too, to see if he ever learns to be assertive. He's not described at all in his natural state other than to say he is furry. If I knew what a sprite was, I might not need any additional description.
I liked the effect of her unicorn disguise flickering out, but I wonder what it changed to?
I am guessing that the refusal to charge for instant party has to do with Pinkie Pie in canon. I don't actually watch My Little Pony, but it seems like a thing that would make sense in a cartoon.
Is it a general PPC thing that she can see the agents? I haven't really followed the PPC missions into this canon either.
I like the name Desert Wine.
I assume Wolf is the Sue of the story, even I can see that name doesn't fit with the general Pony theme. I'm fairly certain that they all have two names.
I was wondering whether the minty green unicorn was agent Kim or an element of the fic, because what she looks like as a unicorn wasn't described. I thought it was her, but wasn't entirely sure.
Overall impression: I like this as an intro for the agents. I feel like it's a little rough around the edges, but the agents are coming together nicely. I am especially intrigued by Hue.
Details:
[“For some reason,” Kim lazily pointed her nail file at him without turning around, “we got something worse than a clopfic. I left the Department of Bad Slash for a reason and I might just ask for a different partner if this keeps happening.”]
In this line, I am wondering why she is threatening him over the mission assignment? I think this one line is the main reason Kim rubs me the wrong way.
[Hue turned on the CAD again and pointed it at the ponies. It translated as in-canon 19 percent OOC, which was pretty decent considering the foreign element. He commented on it.
“Intel said that this was bad. Either someone made a mistake, or this story is luring us into a false sense of security.”]
I wasn't sure if this means Hue is saying this, or if his comment is something not in words and this is Kim speaking.
[“Pinky Pie,” Hue remarked, though he couldn't pronounce the P's properly.]
Here he is actually speaking, but I get the impression that it might be something like those cat videos where it sounds like speech, but is still an animal noise?
I didn't notice any SPaG errors, but I'm definitely not the best person to rely on for that.
I could have posted more than I did, but I decided just to go with two big chunks.
One of the chunks I ripped out was describing Kim as a white unicorn with red hair. The other chunk calls the minty-green unicorn Lyra.
I'll put a note about Kim saying "Intel said this was bad." And that the unicorn disguise flickered back to human.
Agent Kim's character references are pretty bad caricatures. Gloria got abducted by aliens and the first words out of her mouth were "Look at my clothes! Who's going to pay for the dry cleaning?" I've got to give her more "jerk with a heart of gold" moments. Things go wrong for her a lot, so much that I have to let her win one that I wanted her to lose, or not, I'm still wrestling with those.
I'll fix Kim so that she's a little nicer to Hue.
A lot of Hue is there in the backstory, and I might do a few other missions with him. He's a ripoff of Twink, which means he can speak English, it's just that Happytalk is more efficient and is a subtle nod to Star Wars. http://www.rainbowbrite.net/characters/twink.html
Hue normally sounds like RomeoTalk.mp3 but he can do Twink-IllBetRainbowsInThereSomewhere.mp3 www.rainbowbrite.net/sounds/episode_sounds/The Mighty Monstromurk Menace Part 2/ I do describe his sounds later as "sick teakettle" and "abused squeak toy."
I wasn't planning to make Hue much more assertive, more that his hidden mental problems finally show and getting help makes him unsuitable for Action.
Pinkie Pie is a forth-wall breaker who I think can set up a party that fast. I think I did push her ability to break the SEP field too far when she actually talked to them, but I have noticed her glancing at agents when in-character, and the same for Luna Lovegood.
Agent Feinstein feels like a rather unique character for the PPC. I don't think we've had a brusque secretarial personality in an agent before, and that alone makes her entertaining to watch/read. At first, I was worried that she was too aloof from things happening around her, since a large source of a mission's entertainment value comes from what the agents experience. But you showed that she is stuck facing missions of a type particularly distasteful to her, and that she isn't necessarily the best at thinking on her feet when she is met with an unexpected encounter.
That said, she has a personality that feels like it dominates a lot of the action, especially while she and her partner are still in their RC. Hue isn't described here beyond "sprite" (although that could just be because this is an excerpt from a larger piece) and communicates more through gestures and actions than through dialogue. This makes Hue feel like a lesser presence compared to Feinstein, and that, combined with his "helpful and serving nature," creates a risk of actually turning him into his partner's servant, which I for one don't feel is an appropriate relationship for partnered agents to have. It's a personal feeling, I admit, but I think agent pairs work best when both parties are on roughly equal terms overall; it would be less entertaining to read a mission that was essentially one character solo, with a "servant" tagging along to carry things for them. Just something to watch out for.
I've been thinking about what I could do to bolster Hue. I don't think that allowing him to talk would really fix anything. Even if I start thinking of him as a Carebear or a Digimon, there's still the natural lack of dominance that can't stand up to a designated complainer like Kimberly.
I think someone else just had a similar problem with a house-elf. I think the only type of person Hue could really shine against is someone really mousey and young. Hopefully I'll figure out what to do with a team like that.
But this might also solve the problem I'm having with Larry. He couldn't stand up to Samantha as a green recruit, but she'll be tempered by being the newer agent if I stick Larry with Kim first.
I'll still rewrite this with Hue since I like it, but I'll note that it'll never leave the out-of-continuity even if any of my other stuff is allowed in.
The form may be a bit unusual, but it was the first that came to mind and is short enough for the challenge.
Is it too short?
Is Hieronymus too rationale?
What could I do to show the horrors of being trapped in the internet?
Should I quote TOS to show why Hieronymus is intrigued?
SET Spell-check = off, edit-capability = minimized.
In the Void
What happened?
It's dark here, and I'm flying – levitating – whatever. Anyway, I don't feel the ground. To be precise, I don't feel my body as well. I move my hands, but there is nothing to touch. I'm a ghost!
This must be a dreem. But – I didn't go to bed. I was sitting at my computer. We had conquered the demons' lair. Then I made Androia use the hearth stone to go back to the Inn. I brought her to bed, and I thought how nice it would be if I could jump in and really be with her. Then there was a blue light, and some flashes and I dunno – sparkles?
Whoever is in charge here: I didn't mean it! Let me out!
Don't panic, ha ha. Hieronymus Graubart, software engineer extraordinaire was sucked into his computer. Stay rational. This shouldn't happen, but there is always a reasonable explanation. So what did I do wrong. I clicked on the shutdown button. Ha, I didn't exit the game first, that's not what I usually do. But knowing this doesn't help much.
This is still my computer. It has to do what I want. And if it can suck me in, it can also spit me out. Let's do some programming.
MOVE (ENTITY = Hieronymus) TO (LOCATION = EXIT-POINT).
It works. I don't know how I feel this, but I do feel that I'm moving.
I'm still moving. This doesn't feel right. My computer shouldn't be so big. What were all these flashes and sparkles? Routers? Badly fitting connectors? The game was connected to the world wide web. I may be on a server anywhere.
Don't think these thoughts. If this is some supernatural limbo bimbo, it may do just what you think it does. Or use this to your advantage. Make it do what you need to be done.
LOCATE (CONNECTOR = Reality).
Godamit, it doesn't work. It just made me stop. Confusing directions? Error: „Exit-Point“ does not equal „Reality“? Or does this thing just not understand metacode? You used to be a scientist, Hieronymus. Do the research!. They stopped printing stuff years ago. There must be a manual online.
FIND (DOCUMENT = Manual).
There is some light. White letters flowing in the air. What air? Cough, cough! Of course there is air, stupid, how would you breath! Now let's read.
„PPC Archive. Mission Report 2001/01: Rambling Band.“
This is not the manual. But it's intriguing.
Something begins..
HG
This is quite fun. I love the idea of a computer game (itself a connection both between points in our world and the game world's canon) serving as the source of a plothole and sucking someone in, and then the published text of the Original Series serving the same purpose to lead to Headquarters. I don't think it's too short; I generally like a lot of detail, but this particular piece has a good flow from beginning to end, that keeps it easy-to-understand and very direct. I'm not sure you really want to clutter this up by describing what the internet is like. On the other hand, though, that could potentially be fun. Maybe you want to come back to the concept later in your spin-off, and have both agents get trapped there together for a while?
I don't think Hieronymous is too rational at all. He shows clear worry and fear at the recognition of his problem, then focuses his attention to fix it afterwards the only way that could obviously work. In addition, you began by telling us that Hieronymous had been playing a video game, with someone he potentially cares about a lot, so even in such a short piece, he already comes across as having emotions and interests. Overall, he feels fairly ordinary, despite approaching his problem from a very logical direction.
As to quoting TOS, I don't know if it's strictly necessary here. It might be fun to do if you expand on this or include the scene of Hieronymous physically entering Headquarters later. (It would make for a fun reference, for sure.)
A few grammar notes:
"To be precise, I don't feel my body as well."
*Since "don't" is a negative verb, "as well" should be "either" since "as well" suggests adding something.
"This must be a dreem."
*"dream"
"Hieronymus Graubart, software engineer extraordinaire was sucked into his computer."
*Put a comma after "extraordinaire" since that whole phrase, "software expert extraordinaire" is an extra phrase added to describe Hieronymous.
"So what did I do wrong."
*Since this sentence is asking a question, it should get a question mark at the end instead of a period. (Even if it's just Hieronymous talking to themself and not really expecting an answer.
"What were all these flashes and sparkles?"
*Since this story is in the present tense, "were" should be changed to "are."
„Exit-Point“ does not equal „Reality“?
*I'm not sure if the placement of the quotation marks here is computer code, or just the German way to do quotes. In English, quotes go at the "tops of words." Also, punctuation should go inside the quotes, so „Reality“? would look like "Reality?"
"Of course there is air, stupid, how would you breath!"
*"Breath" is the noun name for the air we take in. You want the verb here, which is "breathe."
„PPC Archive. Mission Report 2001/01: Rambling Band.“
*Move the quotation mark up to the top. (Again, I apologize if this is just computer code I'm unfamiliar with.)
I haven’t planned anything beyond the point when the console beeps and Hieronymus and Androia get their first mission together. But I’m afraid that being sucked through the internet is a singular event. It took tons of willpower to force a reaction from the PPC’s main computer, and in the end, Hieronymus didn’t even get out, he was sucked further in. He definitely doesn’t want to repeat this experience. So I will probably never describe the horrors of the internet.
Thank you for improving my grammar.
The opening quotation mark at the bottom is German style. I normally correct this before posting, but since PoorCynic had requested minimal editing and I am unable to ignore a mistake when I see it, I skipped alpha reading and had set spell check off.
I have to disagree on two points:
What were/are all these flashes and sparkles?
Hieronymus remembers the flashes and sparkles he has seen immediately after the blue light. But then it is dark, while he ponders his situation and then attempts to move. There are no flashes and sparkles present, so I think were is correct.
"Exit-Point" does not equal "Reality"?
You became confused by a bad computer interface design. Let me expand the relevant part of Hieronymus’ thoughts:
Did I give conflicting directions or is the computer confused about the direction in which I want to move? If I were able to get output from the computer, might a message like 'Error: "Exit-Point" does not equal "Reality"' be the result of my actions?
The questions are not enclosed by quotation marks, because they are only a part of Hieronymus’ inner monologue; speech marks would enclose the whole story.
The single quotation marks I omitted in the short version enclose a quote from imagined computer output. Even if this quote were incidentally at the end of the question, it would not include the question mark.
A generalized form of the error message in the imagined computer output would be: 'Error: The value of the variable PRIMARYDESTINATION does not equal the value of the Variable CONFLICTINGDESTINATION', but in Hieronymus imagination, the computer inserts the variables’ actual values, enclosed by double quotation marks. Obviously the second variable’s value doesn’t include a question mark.
I redesigned the computer interface. The new version of Hieronymus' fast thoughts – still omitting single quotation marks for the quote from imagined computer output, to avoid further confusion – is now:
Confusing directions? Error: [Exit-Point] does not equal [Reality]?
Does this work better?
To become really nerdy, in one of Hieronymus’ commands, EXIT-POINT is in all-caps because it is meant to be a generic name in this made-up programming language; Hieronymus doesn’t know where the Exit-Point is or what its actual name might be.
Also, if Hieronymus could read the computers output, it wouldn’t be what he imagines. It would be something like
'Unable to locate [Reality]
Available LOCATOR(s) is/are:
1. PPC Archive
2. ...
3. ...
Select LOCATOR
Default LOCATOR will be selected in 10...9...8...'
Unfortunately, Hieronymus doesn’t know that he is expected to select from a list he cannot see.
My inability to make up other funny locations that may be available was one of the reasons why I chose first person present tense for this.
Thanks again, your concrit is appreciated.
HG
First impressions: Oh wow! If this is officially how agent Hieronymus got to HQ, then this is the coolest one I've seen. I love it!
I don't really know a lot about computers. Purely a computer user, nothing under the hood, but I liked the inclusion of the commands. It is short, but you get a lot of characterization of Hieronymus into it. Initial panic, followed by immediate rational thought and testing of possible solutions, then a sense of wonder at what he found. I don't believe he was too rational. I saw it as a statement about his personality. That I should expect him to be pretty level-headed and jump pretty quickly to problem solving. If that isn't the impression you want to give, then he was too rational.
It wasn't really long enough to get more than a sense of disorientation and panic. I think real horror would take a longer piece, but I really like what you've got here.
You could quote TOS, but I don't think it is necessary. Everyone in this audience should be familiar enough with TOS to be able to fill in that blank. Not quoting actually lets people think of their own favorite parts and fill that in for themselves.
Details:
[This must be a dreem.] dream
[ Do the research!.] two punctuation marks
I ponder over my future agents’ background since I joined the board, but I had never considered to do this part in first person present tense, until I got the challenge (I’m never prepared for these events) and had to put something up within hours. Apparently it works better than I had hoped. So, if I ever get Permission (of course I need to ask in the first place), an edited version of this will become part two of the prologue.
I didn’t ask, but now I wonder whether you also got the other part of Hieronymus’ self-contradictive personality – imagination, in the sense of fantasy, not resourcefulness.
Thank you for beta reading.
HG
This is really a unique and interesting story. I'd like to know how he managed to get out of the computer. Maybe more of a second part that's at least as long.
Are spelling errors intentional? I'm assuming that some of the grammar is using programming language instead of literary english.
For "Don't think these thoughts" It's a little confusing. Is he saying that he needs to control his thinking because whatever is going on my be thought-controlled without being phrased as a console command?
Hieronymus reminds me a little bit of "Harry Potter and the Methods of Rationality." Characters in Rationalist tracts tend to fight down their panic and get thinking as their first defense.
Considering what is on the internet... maybe he could be confronted with something that he would normally click away from, but he has to expend a lot of effort to get away. Or maybe it takes him a long time to think of the manual and he gets bored.
Until TOS gets lost, anyone who reads your origin story should read TOS as well.
You have not been around for PoorCynic’s previous workshops, right? So you didn’t read the sequel and the epilogue. There is also badfic for this (from the last badfic game) and, not to forget, an OFU application. Wait some more years and I may eventually even ask for Permission, although this requires to actually read badfic, when it is so much more fun to read about other authors’ agents struggling with badfic.
The lines with CAPSLOCK-words are a pseudo programming language I made up. Other spelling errors are not intentional, but I switched spell check intentionally off to give my beta readers something to do.
"Don’t think these thoughts": I think you try to say what I tried to say.
Someday I should find the time to read "Harry Potter and the Methods of Rationality."
Thank you for reviewing.
HG
Uh, so I started this one here a while ago. You don't actually need much knowledge of either fandom. It's.. well, it's better to read it, actually. All you really need to know is that in this universe, Rose never met the Doctor, and the Doctor probably doesn't exist. So yeah.
BEEP-BEEP. BEEP-BEEP.
A hand shot out from underneath the covers and slammed down hard on the alarm clock’s Snooze Button. The hand flailed about in the air for a moment, before ripping off the sheets, revealing a teenage girl with messy blonde hair. She groaned for a moment, still sleepy, before tumbling out of bed. The room was pink, various shades of it mixed with the slightest bit of purple. She pulled on some clothes- a simple pair of jeans and a white T-shirt. Quickly and efficiently making her bed, she grabbed a pair of shoes off the rack from the corner of the room, and walked out of the room, flicking off the light as she went. A middle-aged woman, still in her pajamas, bustled about the kitchen, making breakfast. She glanced up as the girl stepped into the room, and sat down in a chair.
“Morning, Rose,” she told her, and served her some toast. Rose grabbed it and hungrily chowed down.
“G’morning, Mum.”
She slipped on a jacket, and exited the house. It sat on a slight rise, just above the other houses in the neighbourhood. The sign in front of the arrangement of houses and apartments read, in big, bold letters ‘POWELL ESTATE’. Rose strolled down to the bus stop, and casually waited for a bus to arrive. A few stragglers were seated around the bus stop, but she ignored them, fixated on her mobile phone. A text had just arrived from her friend, and she was focused on replying to her. A bus pulled up, and Rose climbed on, and sat down in a seat, still reading her social media updates. The bus chugged along the road, stopping only to pick up the customary early-morning workers. Rose glanced out the grimy bus window, noting her reflection. She could use a trip to the hair salon, the dye was wearing off, and the brown was showing through. She exited the bus as it pulled up at Henrick’s. She pushed open the glass double doors, and began her job.
The day passed, as it usually does. Rose showed the customers at the store to the areas that they wanted. She collected cash at the register, and filed reports. At lunchtime, she met up with her boyfriend, Mickey, in the square and they ate together, teasing each other as they did. As the day wound to a close, an announcement came over the Tannoy.
“This is a customer announcement. The store will be closing in five minutes. Thank you.”
Rose headed towards the exit, and a guard shook a plastic bag at her. She noticed, and took it, telling the guard that she’d deliver it to the Chief Electrician right then. She dashed across to the lift and took it to the basement. It was dark and gloomy down there, and Rose was more than a little spooked. She crept along the darkly illuminated hallway, calling softly.
“Wilson? Wilson, I’ve got the lottery money!”
There was a noise behind her, and she spun around. There was nothing there.
“Wilson! Where are you? This isn’t funny! Wilson?”
She rapped for a moment on his office door. There was no reply, but a crash echoed from one of the storerooms. She headed directly for it.
“Wilson? It’s Rose.”
She carefully opened the storeroom door, and flicked on the lights. There was absolutely no one in there. Shop dummies stood in various states of dress, and boxes were strewn across the room. Wire hangers hung loosely on racks.
“Hello?” she called, and made her way across the storeroom, her gaze searching the area. Still, no one. “Is anyone down here?”
There was a creak, and she glanced in the direction of it. A shop dummy had been moved. But still, no sign of human life.
And that was when the dummies began to move.
She backed away slowly, not exactly afraid. It was probably a student prank, after all. But they continued for her, moving slightly unsteadily. Plastic dummies were approaching from all directions.
“Yeah, this is really funny,” she informed them sarcastically. “Can you please stop this now?”
The dummies didn’t listen, and she was now stuck between a coat rack and the wall. A narrow water pipe pressed at her head. The dummies were surrounding her, and she began to feel slightly afraid. “Who are you?”
And then a tiny hand grabbed hers. She looked down, and saw a small boy with spiky blonde hair that seemed to defy gravity, staring at her with piercing blue eyes. He was clutching a stuffed tiger with one hand.
“Run!” he told her, and the water pipe exploded. He gripped her arm tightly, and they were off. He tore across the room with inhuman speed, practically dragging her behind him. They reached the lift, and dashed inside. He jabbed the ‘Close’ button frantically, but the plastic shop dummies were advancing.
“Get them, Hobbes!” he yelled at the tiger. Rose couldn’t have been entirely sure what happened, but the plastic dummies were suddenly MOVING BACK from the stuffed tiger, which had inexplicably moved across the lift, and then the doors were closing, and a plastic arm lay on the ground next to them.
“What?” Rose managed weakly. The boy turned towards her.
“Oh, I almost forgot.”
He hit her on the head with a rubber hammer. Rose stumbled back, shocked.
“What was that-!”
She then noticed a tiger standing on two legs, leaning against the side of the lift, and quickly changed tack.
“What are you?”
“A tiger,” the tiger replied calmly. “Hello. I’m Hobbes.”
“A...tiger...” Rose was having trouble getting her mind around this.
“What, you were just faced with homicidal shop models, and you’re surprised by a talking tiger?”
Rose blinked. “They aren’t homicidal, it was just a student prank... wasn’t it?” She wasn’t entirely sure. What else could it be, though?
The boy gave a superior snort, and tossed her the plastic arm from the floor. “Does this feel like a prank to you?”
She ran her hands over it. “What in the-”
The lift dinged, and shuddered to a halt. Rose stumbled out of the lift, still staring in shock at the boy and his tiger. He gave her a little shove towards the exit at the back, and she immediately started walking.
“But what are you doing here?” she asked them.
“Trying to get rid of them, of course,” Hobbes told her. He held up an object that looked vaguely like a remote control, but with a lot more buttons. “The controller is around here somewhere, and we’re here to stop the Earth being destroyed.” He glanced over at the boy. “This is the, what?”
“Seventy-th time,” he completed. He opened the exit door, and gestured with his hand out the door. “What was your name?”
“Rose,” Rose told him. “Rose Tyler.”
He gave her a small wave. “Nice to meet you, Rose Tyler. I’m Calvin.” He grabbed the remote control from Hobbes with a swift movement, and held it up, looking slightly deranged. “Run for your life!”
With that, he slammed the exit door, leaving Rose and Hobbes staring at the door.
“You’d better run,” advised Hobbes. “When he says something like that, it usually means one of three things; one, there’s an immense danger and he’s being all noble and sacrificial; two, he’s about to go work on a birthday surprise for someone and doesn’t want us to see, or three, he’s about to blow something up. Since two is a bit unlikely, we really should move.”
“Oh!” Rose exclaimed, and tucked the plastic hand into her belt. “Let’s move, then.”
They dashed out into the darkened street, Rose glancing quickly behind her. The looming figure of the Henrick’s building was still standing. Nothing notable had happened. They had reached two blocks over when the explosion occurred.
It was spectacular, really. Plumes of red-white flame spurted out of the windows, seemingly in slow motion. The roof collapsed into shreds, the shrapnel flying every which way.
“That’s my cue, then,” decided Hobbes, brushing off dust from his fur. He extended a paw to Rose, who shook it tentatively. “It was nice to meet you, Rose. We might see you later, then?”
He winked at her, and strode off into the darkness.
Did a stuffed tiger just flirt with me? she wondered.
I noticed that lot of this is cribbed straight from the Doctor Who episode "Rose," albeit in written rather than recorded form. This is bad form in two ways. First, it's vaguely plagiaristic. That's always a bad thing. It casts your work in a bad light. Fans of the source material are going to notice what you've done and call you out on it.
Secondly, it's a poor execution of a crossover-alternate universe. Your point of deviation is that the Doctor never met Rose and probably doesn't exist. If that's the case, then things should not be proceeding as they are. The Doctor's existence was a tipping point for a lot of different things. If the Doctor didn't exist, would the Time War occurred in the same fashion (or even occurred in the first place)? Would the Autons have been forced to come for Earth looking for a new planet? Calvin and Hobbes can't just be pushed in to substitute for the Doctor. These are characters with radically different outlooks (for the most part). Not to mention that the Doctor is over 900 whereas Calvin is 10ish.
Some SPaG notes:
-- Not technically SPaG, but a tip on formatting stories for the Board. Since paragraphs on the Board aren't indented, try separating them with extra spaces (a blank paragraph, as it were) to improve readability. When you want to transition scenes, as you do when Rose's day passes, use some symbols as a break (I like the ~ or * myself).
-- "A middle-aged woman, still in her pajamas, bustled about the kitchen, making breakfast." The second comma following 'kitchen' is unnecessary.
-- “A...tiger...” There should be a space between the first ellipsis and 'tiger'.
-- "'Seventy-th time,' he completed." It is spelled 'seventieth.'
Did you try to compress this to fit it on two pages? On one occasion you forgot to remove the extra blank line that should be below every paragraph :-).
Is there a reason to capitalise Snooze Button?
Quickly and efficiently making her bed, she grabbed a pair of shoes off the rack from the corner of the room, and walked out of the room, flicking off the light as she went.
I have to wonder whether she was still making her bed when she grabbed the shoes. Also, off the rack from the corner of the room sounds weird, especially when the word room is repeated within the same sentence. Better: "Quickly and efficiently she made her bed, then grabbed a pair of shoes off the rack in the corner, and walked out of the room, flicking of the light as she went." This is still a run-on sentence, so you may want to break it up into two sentences.
Apache Open Office spell check doesn't know the word pajamas, not even when I set it to Australian English. Should this be pyjamas?
I have never read somebody telling somebody a salute. Is this something specifically Australian?
Rose grabbed it and hungrily chowed down.
chowed is apparently Australian. MS Word spell check doesn’t know it, but Apache Open Office does. But I still wonder whether the word "it" is missing between chowed and down.
The end of the first paragraph seems a bit rushed (if this is supposed to be the end of the first paragraph). Apparently, Rose’s mother, who had been preparing breakfast, saw Rose, sat down, greeted Rose, and served Rose some toast. Rose didn’t return the greeting, never sat down, and finished breakfast within one sentence. Then (second paragraph), she said "Good morning" when she meant "Good bye". I admit that I’m only vaguely aware of the canons that are crossed over here. Maybe this is just what Rose does, and she is always in a hurry?
At lunchtime, she met up with her boyfriend, Mickey, in the square and they ate together, teasing each other as they did.
There may be a comma missing behind square, but take this with several grains of salt. I’m not really good at punctuation rules.
Is there a reason to capitalise Tannoy? (Weird: Apache Open Office does not know this word, but MS Word and my preferred translation site do. Whom shall I trust?)
Rose headed towards the exit, and a guard shook a plastic bag at her. She noticed, and took it, telling the guard that she’d deliver it to the Chief Electrician right then.
How does Rose know that this bag should be delivered to the Chief Electrician? Reading further, Rose, the Guard, and Wilson (the Chief Electrician?) may share a secret concerning this lottery money. But if Rose follows their conjoint plan, why does she need to say anything? In case some lurker wonders what happens there with the bag? I think it would be more plausible if the Guard had said something.
A shop dummy had been moved...
And that was when the dummies began to move.
This is confusing (and thus less horrifying than it is meant to be), because that was actually not when the dummies began to move. At least one of them had already moved earlier. This may just be my habit to be overly reasonable (do you call this "fridge logic?"). For me, it would work better if it was made clear that A shop dummy had been moved is what Rose assumed, but not what really happened. Replace this sentence with a sentence saying that Rose saw that a shop dummy was not where it should be, and let the reader assume that the dummy had been moved or guess what else might have happened. Fans will probably guess that the dummy moved on its own (so much I know), but regardless of precognition And that was when the dummies began to move now correctly depicts the moment when Rose realizes that the dummies move on their own.
“Run!” he told her, and the water pipe exploded.
Do Australians tell everything? This exclamation point looks more like the boy shouted, and shouting seems more appropriate to the situation (or something like hissing, in case he doesn’t want to attract the dummies’ attention by making too much noise).
They aren’t homicidal, it was just a student prank
This comma should be a semicolon, or it should be a full stop, making this two separate sentences.
“Seventy-th time,” he completed.
Why not Seventieth? Is this a quirk of Calvin? (I assume it’s the boy completing Hobbes sentence, although it’s not entirely clear.)
“Rose,” Rose told him. “Rose Tyler.”
This looks awkward. It may be better to replace the second Rose by “the girl”.
So, putting PoorCynic’s advice bottom-up, I looked at the details first, and here is my overall impression and a radical suggestion:
While reading the first three(?) paragraphs, I feared I would not be able to get into this, like it happened with Storme Hawk’s story. But then I actually started to care who this girl is, what her life may be like, and how it may change when somebody from this other canon shows up. So you did a good job in an awkward way?
Since I never watched Dr. Who (I’m much more a reader than a watcher) I cannot be sure about this, but it looks like you try to retell a Dr. Who episode where Calvin and Hobbes take the role of the Doctor – and possibly somebody else? You rush through the opening scenes, eager to get to where the good stuff happens, and not taking the time to explain what may not have been well explained in the original episode in the first place. But in visual media it’s much easier to make the viewers forget that they never really understood why the protagonist is in the place where the good stuff happens.
I don’t know how significant Rose’s morning routine, lunch with Mickey, and the unexplained lottery money are for the rest of the story. If there aren’t really good reasons to have all this, the story may work better starting in the afternoon, much closer to when the good stuff begins. And it may even fit on two pages :-).
To introduce Rose, show us what she does on her job in more than two sentences. If the scenes at the bus stop and on the bus are necessary to show that Rose is obsessed with her smart-phone and social media, this may be shoved in when she gets a pause. Then explain why she goes to the basement. If it isn’t out of character, these may be combined: Rose gets into trouble because she is playing with her mobile phone when she should attend to a new customer she didn’t notice, and that’s the reason why she is sent on an extra errant to the basement after working hours. And from there on, the story rocks.
My apologies if you thought I’m poking fun on Australians. I’m actually poking fun on my unawareness of the English language’s variations. Not counting translations, where I often don’t know the authors nationality, I read exactly one book by an Australian author and don’t remember any specifics of Australian English. (For the record, it was The Book Thief by Markus Zusak, one of the best books I’ve ever read.)
HG
I've been avoiding doing so, since I'm not officially taking part in this thread, but it looks like no-one else has seen Rose recently enough to spot it, but...
This story is, so far, a direct retelling of the episode in question (the first episode in the revived series). As in, it's a shot-by-shot remake. Rose's messy hair, the very few lines before she reaches the basement, the lunch-break with Mickey - everything is straight from the episode.
I wouldn't mind so much - after all, it's supposed to be a retell - except for two things:
1/ The retelling is taking a visual medium and describing it shot by shot. That's not the best way to do this. The intro works on the TV because it's a high-speed flurry of images set to musi...il we hit the basement. It really doesn't work as well in written form.
2/ More seriously... KittyEden, you haven't really changed anything. Okay, you've tweaked lines that absolutely can't apply any more, but... are you seriously telling me Calvin talks exactly like the Ninth Doctor? “Yes, we can. See, this is us. Swanning off. See ya.” Really?
Not to mention, Rose interacts with the Doctor as if she was talking to an adult. “I told Mickey to chuck that out. You're all the same. Give a man a plastic hand. Anyway, I don't even know your name. Calvin, what was it?” Um, Rose, demanding the full name of a small boy who's following you around is not only creepy, it's absolutely not the course of action you should be following.
Furthermore, you've removed lines and then failed to account for it. “I'll tell everyone. You said, if I did that, I'd get people killed." No, Rose, he actually didn't. You didn't have that conversation. You're thinking of something else.
I usually make this point regarding the Fellowship of the Ring, but it works just as well in this instance: changing one thing will have knock-on effects. But you haven't taken that into account, um, at all.
On the positive side, it's really well written - which is probably why no-one's noticed how directly you've copied the episode. So well done on that score.
hS has lightning going off all around and has to turn the PC off
Pajamas is an acceptable spelling. Looking things up, I'm American and it's a regional quirk. Pyjamas or jimjams might be better for a British canon.
Chowed down is also something that makes sense to me. Might again be regional slang that might not fit the fic.
I really, really like this one! I'm a big fan of both series and I love well-done crossovers, so it hits all my buttons. I think you've got Rose really in character here, and I love Hobbes sort of flirting with her, it's surprisingly in-character for him.
Personally, I don't think Calvin comes off as being quite manic or overdramatic enough, but there may be reasons for that we haven't gotten to. I would say that referring to someone by their full name, exactly how they introduced themselves, is more of a Doctor thing (i.e., "Tallulah with three l's and an h"); it would feel more like Calvin to just call her Rose. "There’s an immense danger and he’s being all noble and sacrificial" sounds very British to me for some reason and feels a little awkward coming from Hobbes, but since this is Doctor Who, they might be British as opposed to American.
Also, I have a feeling that if Calvin was fighting aliens he'd be narrating everything he does, a la Spaceman Spiff, but again, I don't know if that's what you're going for.
(Oh, wow, one of the few episodes of DW I've actually watched!)
I like the opening sections, where you just go through Rose's ordinary routine, lulling the reader into a false assumption that you're just retelling the episode.
I've only read C&H very sporadically throughout my life (mostly off of university professors' doors). His speech here doesn't strike me as being very kid-like, but then, I'm not too familiar with his canon speech; plus, the fact that he regularly fights alien monsters in this story might make him more serious, too. Hobbes seemed more spot-on, though.
I guess I'm mostly just saying I wouldn't have been much use as an actual beta, here. :(
Oh, one question about hitting Rose with the rubber mallet. I don't know if that's a reference to something in either of the two canons, and I'm not really questioning it letting her see Hobbes, as it's just silly enough to work anyway. But, isn't rubber a type of plastic? I'm having trouble researching this, myself, and I just thought you might want to double-check Calvin wasn't walking around with a material in his pocket that could potentially come to life and attack him.
-doctorlit definitely doesn't ship Mickey/Rose's mom. because that would be weird! Right?
Actually, it isn’t, at least if your plastic is the same as my Plastik, in German essentially a synonym for "artificial product derived from oil (petroleum)".
Natural rubber is derived from caoutchouc, the sap of the rubber tree (hevea brasiliensis).
Of course there is also synthetic rubber.
HG
I didn't realise it until you pointed it out, but rubber is a type of plastic, and Calvin had it in his pocket the whole time. 0-0 The general idea was that although children could see Hobbes easily (the definition of 'child' being up to about 13 years old) most adults need a good whack on the head to bring them to their senses. And, speaking as a kid here, that is (sadly) true.
But, hey, no one's perfect. Can I just point out that in the actual episode, the Doctor's shoe soles were probably rubber too.
Thanks for the ConCrit, and I actually am working on fleshing this out. I'm currently in the middle of rewriting 'Aliens of London' and I'm having some pretty fun times writing Hobbes/Rose friendship scenes, including an awesome bit involving a hovercar race. (Calvin, BTW, is off in the Time Machine, screaming at it. It keeps zapping him with electricity).
As for Calvin's seriousness, it's explained later on in the episode. Although he does have his childish tantrum moments later on... :-)
Thanks for the feedback!
~Kitty
Guess it's hard to complain about your hammer when the actual production didn't think about shoes. Maybe the plastic alien something whatevers could only "infect" plastic that was unattended for a decent amount of time? In which something in Calvin's pocket would be fine, after all.
Hey! Not all adults are senseless about imaginary things! I'm here, aren't I?
My gosh, we could have such fun playing with this. If you think about it for a sec, practically everything around us is made of/using plastic. If Rose or the Doctor happened to be chewing gum (which is essentialy rubber) at the time... well, I won't go into detail.
Alternatively, the Nestene could control the world by changing details in bank accounts and using a more political approach. BECAUSE KEYBOARDS ARE (for the most part) MADE OUT OF PLASTIC.
And that's not to mention Rose's throwaway line about 'the breast implants'. I man, really. Ick.
Might actually write something based on this, since I did something simular with Let's Kill Hitler.
And the 'Adults' comment can't logically apply to anyone in the PPC I mighr have Calvin throw that comment in when he explains the logic behind Hobbes to Rose. Hum.
|Kitty
http://www.whofic.com/viewstory.php?sid=55206
If you want to read the rest of Chapter 1. Expect relentless references to stuff that no one knows.
Without going back and watching the whole thing, it looks like the Autons needed to be specifically created in a factory.
Spearhead from Space series 3 if anyone is interested.
Have to admit that my first reaction was Doctor Who/Calvin & Hobbes fic? What the...? And I sort of kept that throughout, but this is funny and works in context of what I remember of both canons. (I suppose I am remembering the correct canon of Calvin and Hobbes. I was an avid reader of the Calvin and Hobbes funny in the papers. I may even still have a few of those half page full color Sunday comics clippings somewhere in a folder. We definitely still have a few of the books of Calvin and Hobbes, but I recall that there is a another thread on the Board that I didn't read, so maybe there is a new Calvin and Hobbes thing and I am evaluating this through the wrong lens.)
Anyway, I thought the intro was a great written version of the first episode of new Who. I loved that Calvin is able to blow up the entire building just like that, and Hobbes winking at her is a great ending place.
I don't have a lot of commentary, because this really is a rehash of the first episode up to this point. It does a good job of that, but not a lot of you to go on plot-wise so far. I assume that the further into the story it goes, the further away from the Doctor Who canon it will be.
I really did start out thinking that's just crazy, but now I would continue reading this.
Details:
Is Snooze Button a capped thing? I don't really know, but it caught my eye.
I would prefer that there be a blank line between each paragraph. It's easier to read that way on a screen.
[clothes- a simple pair of jeans] Believe this should be a double dash and no space. clothes--a simple
Starting info: This is based in the Dresdenverse, but as should be quickly apparent it doesn't take place on the same continent as 90% of the Dresden Files, so it's unlikely you'll be seeing a familiar name or face from the series. Set somewhere between Grave Peril and Changes, I want to try an work with a couple of run-of-the-mill White Council wizards/apprentices who are being slowly drawn into the war with the Red Court, who are also having to deal with the issues of being a student at university. So here is the intro that I've got so far, coming in at around the 2 page mark.
“Are you sure you can’t get there any faster?” I asked, hoping that the tracking spell I was currently using would get us to where our target was in time.
“What do you expect?” Rebecca, my partner and current driver of the car, replied. “It’s a Saturday, at the start of the summer holidays, the sun’s out and we’re in Brighton. Of course the roads are going to be full.” I could tell she was just as frustrated as I was, slowly crawling along the main road into, and out of town.
“Touche.” I replied. Looking back down at the spell I currently had laid out on a piece of card on my lap. “Good news, he seems to have stopped, just up ahead on the left.”
“Peter?” Rebecca asked, slightly nervous.
“Yeah?” I replied, looking up briefly and wondering what was wrong.
“You know how you said you wouldn’t mind having a fight on campus one day?”
“Mmm” I could sense where this was going, and, actually looking around outside of the car I saw I was right.
“It’s your lucky day.” Rebecca said, smiling as the queue moved forward a bit, just enough so she could pull into the bus lane and accelerate towards the Uni, earning a few honks on the way.
_________________________________________________________________________
I should have started somewhere near the beginning, at least then I wouldn’t need this over cliched thing where I introduce myself. So, my name’s Peter T.B Williams, no you don’t need to know what the T and the B stand for, I’d rather not have someone conjuring my name. I’m a student at Brighton University alongside my girlfriend and fellow wizard, Rebecca. We’re members of this thing called the White Council, which is basically a collection of wizards from all around the world who generally try to stop bad stuff from happening, of course it’s a bit more complicated than that but such things always are.
Knowing most people, you probably want to know more about us, and to be perfectly honest, there’s no real reason why I’m not allowed to tell you. I stand at a tad of six six, messy brown hair that always seems to want to defy gravity, two normally neatly trimmed sideburns run down the sides of my face. Rebecca and I always argue over the colour of my eyes, but I say they’re Hazel so it might as well stick here.
Talking of Rebecca it might be a good idea to properly introduce her as well, after all you’ll be seeing, or rather reading, a lot of her. She’s a tad shorter than me at only six foot, yeah it’s tall for a girl but still. Her hair normally changes colour every so often although she seems to have stuck with blue for now, probably something to do with matching her eyes.
As normal when we’re doing wizarding stuff we’re wearing our standard wear, leather jackets with half a dozen or so spells woven into it, blue jeans, trainers and a white T-shirt, it does make us look like something out of the cast of Grease, but that’s half the reason we chose it.
I should probably get back to the story before someone complains about me taking so long describing everything.
_________________________________________________________________________
So there we were, standing outside our university, not somewhere we’d normally be on a Saturday afternoon, but circumstances had called for our plans to be changed. My tracking spell was only so good and so having got us to the campus I’d ditched it, breaking the small circle on the card to do so.
“You’d of thought he’d of made more of a mess of the place” I observed, looking around entrance to the main building which, besides from the lack of people, looked just like it did on any normal weekday, or any other day I suppose but the amount of times I’ve gone to or by Uni in the weekends is none.
“Probably doesn’t want attention, and it’s likely he’s in his human form now.” Rebecca guessed, before saying out loud what I was thinking “Which means we can’t just follow the trail of destruction like normal.”
“Shame.” I agreed. “But where would a Hexenwolf go to in the University of Brighton, and for that matter why the Uni?”
“Weak threshold, not many people there, hoping the traffic would hold us up?” Rebecca guessed again. “Not that the why matters at the moment, especially seeing as some people work on a Sunday.”
“Right” I said, turning more serious. “We don’t want to split up for this one, we can’t take it alone. So which building should we take?” Like I said, we may have been on the White Council but it didn’t mean we were powerhouses.
“Cockroft’s got more people in it I’d guess.” Rebecca said, “Also only building that’s actually open at this time on a Sunday.”
I glanced at her, “You’ve been here on a Sunday?”
“Once.” She replied, “Needed to get some coursework done and couldn’t concentrate at home. Ended up taking out half the machines in the computer pool before I decided to stop stressing out the technicians and finish it elsewhere.”
“Ah.” I said, nodding. “So, time to take on a Hexenwolf?”
“I believe it is.” Rebecca smiled, pulling a blasting rod out from her leather jacket. “Let’s get going.”
I think that you have the general writing style of the Desdenverse pretty close. That being said, Williams' internal narration -- a bit snarky and rather genre-aware -- skews a bit too close in tone to Harry Dresden's own narration (or least how Dresden's was up to Blood Rites, which is as far as I've gotten in the series so far). Admittedly the Dresedenverse is a continuum filled with snarky and vaguely clever people, but it's something you should keep in mind to avoid creating a "Like Harry Dresden but _" kind of character.
Rebecca has a sudden mood swing from nervousness to satisfaction in the first section (between the fourth and eighth paragraphs). It's also not really explained why she has cause to be nervous, especially considering her confident "Let's get 'em" attitude throughout the rest of the piece.
If they are both Dresdenverse wizards, how are they driving a car without any problems? Dresdenverse magic and technology don't mix, or at least not without a lot of wheezing and sputtering. The stories suggest that most wizards aren't involved with the modern world for exactly that reason, and that Harry's something a strange cause because he does exactly that.
Is there a reason they're both so tall? Canonically, I mean. I know Harry's extremely tall but I wasn't sure if that applied to all Dresdenverse wizards. 6'6" means that Williams is as tall as Dolph Lundgren and Michael Jordan. There's nothing wrong with them being so tall; I was just wondering why.
"Like I said, we may have been on the White Council but it didn’t mean we were powerhouses." Except you didn't mention that they weren't powerhouses before this point, only members of the White Council. "Like I said" does not work in this case.
SPaG notes:
-- The first non-dialogue sentence in the piece ("I said, hoping that the tracking spell...") has a lot of unnecessary words that make it awkward to read. An alternative might be "I asked, hoping silently that my tracking spell would get us to the target in time."
-- You do not need to capitalize "hazel" when you are talking about Williams' eye color.
-- Whenever you transition from dialogue to narration with "__ said," there should be comma separating the two lines rather than a period. ("'It's your lucky day,' Rebecca said" or "'Shame,' I agreed.")
-- Don't use 'of,' use 'have' in the second paragraph of the final section. "You’d have thought he’d have made more of a mess of the place.”
-- There are a lot of run-on sentences in the piece. More than could really be addressed effectively in this thread post. If you would like for me to lay them all out, I would be more than happy to do so in a medium that would support it (like in a Google Docs or something similar).
I'm sorry, I don't think that I can beta read this.
I became confused right from the beginning. Are they time travellers? Because they use a spell rather than anything I would recognize as a means of surface, air or space transportation, and their target is in time.
Okay, I got this wrong. I understand now what you mean by get us to where our target was in time. The spell only helps them to know where on earth the target is, and to get there in time they depend on the speed of their car and the density of the traffic.
Doctorlit will probably tell you that there are lots of run-on sentences which should actually be two or more sentences each. Or he did this already, I didn't check.
Having the narrator talk in this informal and somewhat breathless way, dropping commas here and there, is apparently a conscious decision, making the narrator sound close to Peter's speech, so I abstain from recommending changes. But this is probably what prevents me from getting into the story and caring for what will happen to these people.
I still did take some notes that may be helpful:
Touche and cliched
You probably know better then I do whether English words leaned from French should keep the accent, but MS Words spell check and Apache Open Office's spell check both insist that it should be
"Touché" and "clichéd".
(Copy-pasting this from a .doc to the Website, the Preview looks correct on my screen. But it may be necessary to insert some HTML for internationalization? Apparently there is a discussion about this further up-thread. I will check this later, but right now I'm running into some Internet problems.)
“Mmm”
There is punctuation missing, probably a full stop.
Weird fact: Apache Open Office's spell check recognizes the word “tad” only when the language is set to American English, not for British English, but my preferred translation website doesn't say that “tad” is specifically American (it does for other words or spellings like color/colour). Since my installation of MS Word assumes American English by default and says it's okay, I don't know how to check for British English there.
looking around entrance to the main building
There is a word missing, probably “the”.
Sorry again, that I couldn't do more here.
HG
I'm sorry, I don't think that I can beta read this.
I became confused right from the beginning. Are they time travellers? Because they use a spell rather than anything I would recognize as a means of surface, air or space transportation, and their target is in time.
Okay, I got this wrong. I understand now what you mean by get us to where our target was in time. The spell only helps them to know where on earth the target is, and to get there in time they depend on the speed of their car and the density of the traffic.
Doctorlit will probably tell you that there are lots of run-on sentences which should actually be two or more sentences each. Or he did this already, I didn't check.
Having the narrator talk in this informal and somewhat breathless way, dropping commas here and there, is apparently a conscious decision, making the narrator sound close to Peter's speech, so I abstain from recommending changes. But this is probably what prevents me from getting into the story and caring for what will happen to these people.
I still did take some notes that may be helpful:
Touche and cliched
You probably know better then I do whether English words leaned from French should keep the accent, but MS Words spell check and Apache Open Office's spell check both insist that it should be
"Touché" and "clichéd".
(Copy-pasting this from a .doc to the Website, the Preview looks correct on my screen. But it may be necessary to insert some HTML for internationalization? Apparently there is a discussion about this further up-thread. I will check this later, but right now I'm running into some Internet problems.)
“Mmm”
There is punctuation missing, probably a full stop.
Weird fact: Apache Open Office's spell check recognizes the word “tad” only when the language is set to American English, not for British English, but my preferred translation website doesn't say that “tad” is specifically American (it does for other words or spellings like color/colour). Since my installation of MS Word assumes American English by default and says it's okay, I don't know how to check for British English there.
looking around entrance to the main building
There is a word missing, probably “the”.
Sorry again, that I couldn't do more here.
HG
I like the set-up of this selection: the way it begins in action, cuts to some very informative but entertaining description, and ends on the promise of further action. Peter's narrative voice is almost conversational, helping to provide both him and Rebecca with personality in the midst of an action sequence.
I like that we're told Rebecca and Peter are in a relationship, but that they continue to focus on the task at hand without getting romantic with each other, showing the dedication to their work. You did a good job of including details of the magic the characters use and the nature of the monster they're chasing without cluttering up the narrative action with immediate explanations, but still giving enough details for the reader to understand what's going on.
Some errors:
" . . . slowly crawling along the main road into, and out of town."
*I think you want to get rid of the comma after "into," since that whole phrase is just describing the road. As it is, it sounds to me like the car is driving out of town on the rod into town. (Against traffic!)
“'Touche.' I replied. Looking back down . . . "
*Both of these periods should be commas; otherwise, this is a series of run-on sentences.
“'Mmm' I could sense where this was going . . ."
*A period after "Mmm," since the following sentence can stand by itself.
“'It’s your lucky day.' Rebecca said . . ."
*Change the period to a comma.
"I should have started somewhere near the beginning, at least then I wouldn’t need this over cliched thing . . ."
*Both these sentences have a subject and verb, and could stand alone. They need to be linked with a semicolon instead of a comma (or use a period and split them up).
*Also, adverbs that don't end in -ly need a hyphen to link them to an adjective. So, "over cliched" should be either "over-cliched" or "overly cliched."
I notice there are a couple more sentences like this in this background info section. If this is a part of Peter's speech/thought/narration pattern, then they're fine and I apologize; if not, then you'll want to take a look at each sentence there and see if they need to be connected differently, as I described for that previous sentence.
". . . it’s a bit more complicated than that but such things always are."
*Since these are full sentences linked with "but," you need a comma after "that."
“I stand at a tad of six six, messy brown hair that always seems to want to defy gravity, two normally neatly trimmed sideburns run down the sides of my face.”
*”Tad” is an adverb, and needs to describe an adjective or verb. I think you meant either “a tad less than” or “a tad more than.”
*Since “stand” is the verb at the beginning of the sentence, it applies to each phrase for the rest of the sentence if those phrases have verb of their own. In other words, this sentence is saying, “I stand messy brown hair,” and “I stand two normally neatly trimmed sideburns.” (Which is especially weird for the last phrase, which is actually a full sentence.) You need to throw in the verb “have” (or whatever) before the second claus. It might be easiest to split the height sentence off on its own, then have second sentences talking about the head hair, using the verb “have,” with that second clause linked with a semicolon or changed so that it can keep the comma and mooch of the “have” at the beginning.
“. . . but I say they’re Hazel so it might as well stick here.”
*”Hazel” doesn't need a capital “h” (unless this is a Dresdenverse thing).
*A comma after “hazel.”
“Talking of Rebecca it might be a good idea to properly introduce her as well, after all you’ll be seeing, or rather reading, a lot of her.”
*I usually hear the phrase “speaking of” rather than “talking of.”
*Since “Speaking of Rebecca” is an incomplete clause, it needs a comma after “Rebecca” to attach to the rest of this sentence.
*A comma after “all,” for the same reason.
“. . . yeah it’s tall for a girl but still.”
*A comma after “girl.”
“Her hair normally changes colour every so often although she seems to have stuck with blue for now . . .”
*A comma after “often.”
“As normal when we’re doing wizarding stuff we’re wearing our standard wear, leather jackets with half a dozen or so spells woven into it, blue jeans, trainers and a white T-shirt, it does make us look like something out of the cast of Grease, but that’s half the reason we chose it.”
*This is a really big and complex sentence; even if this is the way Peter think-narrates, I would suggest splitting this one up with a period after “T-shirt.”
*I would also put a comma after “stuff” to help break up the flow more.
*As the title of a major published work, Grease should be italicized. On our Board, that's Grease but with no spaces inside the s. (Same works for bold and underlines ) Incidentally, Grave Peril and Changes in the author's note should also be italicized (assuming those are novel titles).
“'You’d of thought he’d of made more of a mess of the place' I observed, looking around entrance to the main building which, besides from the lack of people, looked just like it did on any normal weekday, or any other day I suppose but the amount of times I’ve gone to or by Uni in the weekends is none.”
*This is another big, honking sentence that should be split up. I suggest a period after “main building.” Then, “(either “Aside from” or “Besides”) the lack of people, it looked . . .”
*The “of”s at the beginning should be “have”s. (“You would have,” “he would have.”) “Have is part of a verb, but “of” isn't.
*You forgot “the” in front of “entrance.”
*The phrase, “I suppose” needs commas around it, since it's being inserted in the middle of another sentence.
“'. . . and it’s likely he’s in his human form now.' Rebecca guessed, before saying out loud what I was thinking 'Which means we can’t just follow the trail . . .'”
*Change the period after “now” to a comma, and add a period after “thinking.”
“Shame.” I agreed. “But where would a Hexenwolf go to in the University of Brighton, and for that matter why the Uni?”
*The period after “Shame” should be a comma.
*”for that matter” should be surrounded by commas.
“'. . . especially seeing as some people work on a Sunday.'”
*At this point, you have switched from Saturday to Sunday.
“'Right' I said, turning more serious.”
*A period after “Right.”
“Like I said, we may have been on the White Council but it didn’t mean we were powerhouses.”
*A comma after “Council.”
“'Cockroft’s got more people in it I’d guess.' Rebecca said, 'Also only building that’s actually open at this time on a Sunday.'”
*Commas after “it” and “guess.”
*”the” between “Also” and “only.”
*Heh heh. Cockroft.
“I glanced at her, 'You’ve been here on a Sunday?'”
*A period after “her,” since it doesn't lead into the dialogue directly. (ie, isn't a form of “said.”)
“'Once.' She replied, . . .”
*Period instead of comma after “once.”
“'Ah.' I said, nodding.”
*Comma instead of period.
I'm confused about the timing. They went there on a Saturday afternoon and then talk about it being Sunday? Did they have to find him and then risk loosing him by waiting until the next day?
I got a little bit tripped up in the description part. Are there tense shifts? It might just be the informal voice. Take the s off of leather jackets to make each outfit singular, or replace it with them and add s to t-shirt to make both outfits plural. Ignore if this is a quirk of British English.
I don't know much about the Dresden universe, but this is friendly to that. Another sentence describing the spell on the card might allow non-fans to see what it looks like.
Thanks for reading through it
1. Yeah, the Sundays are meant to be Saturdays I just didn't realize until after I posted it. Sorry about that.
2. There aren't intentional tense shifts, so I think it's probably the informal voice. Thanks, I'll probably do the latter as it sounds better to me.
3. OK, I'll try and work on that, it's something that I've got worked out in my mind that hasn't quite made it into word-form yet.
First impressions: I like the tone. It fits well with the tone of the series. Sort of wry and the narrator frequently speaking directly toward the audience. It's part of why I like the series, so this is a good thing in a Dresden files fic.
It hadn't dawned on me until they mentioned it about the gremlins with electronics issue and at least semi-modern University. (It's been a while since I read any Dresden verse stuff)
I like their outfits. Wizards do seem to have sort of unique styles in the series. I don't know enough to know if a Hexenwolf is canon or not? If not what I've heard so far makes it sound like a good monster for the verse.
Second pass:
[slowly crawling along the main road into, and out of town.] The end of this sentence feels off to me. Maybe the last comma isn't needed?
“Touche.” cliched --Missing special characters
[over cliched thing] I think this needs a dash between over and cliched]
[I stand at a tad of six six,] missing word
[two normally neatly trimmed sideburns] This feels like too many -ly words in a row.
[ yeah it’s tall for a girl but still.] missing comma before but. I think. Get a second opinion on anything I say about commas.
I just realized that at the beginning of the last section, they are saying it is Saturday and later they say it is Sunday.
[looking around entrance to the main building] looking around /the/ entrance
[Cockroft’s ] I am assuming this is a real building name there, but I am immature and it makes me laugh.
Definitely get anything I mention that involves SPaG double checked, but those things caught my attention as not sounding/looking right. Some of it could also be Brit/American differences that I don't yet know to ignore.
Overall, very good beginning, and it has hooked my interest. I would like to read more of it.
I realize no one else probably knows these characters, or this fandom, but the basics are this: Every 24-25 years the Troubles return to the town of Haven. The Troubles are like supernatural abilities that you don't want, can't control, and are very likely to cause great suffering and/or death to you or those around you (unless you are very lucky and get one that only cause inconvenience to yourself). Troubles come in every possible flavor from your sweat contacting someone else turning them into a mummy to all food you touch turning into wedding cake.
Nathan's Trouble is that he can't feel pain, pressure, hot, cold-basically any info he should get through his nerves is absent during the Troubles. He's Chief of Haven PD.
His partner is Audrey Parker, who is immune to the Troubles, so Nathan can feel her touch. Duke Crocker is a smuggler and bar owner, who helps them deal with the Troubles. He's a pretty decent guy as an adult. He and Nathan are frenemies at the time this is set (late season 2). Duke used to torment Nathan when they were kids, the most notable event being Duke inciting a bunch of kids to see how many tacks they could stick into Nathan's back before he noticed the blood dripping off him. Then sending him to talk to a girl he had a crush on when he didn't notice.
Warning this story has some mild cussing and talks quite a lot about bullying. This is the opening scene for a Haven fanfic. It is under two pages on Gdocs (barely).
Later they will realize that someone has a Trouble that is affecting bullies and their victims, so I am fully aware that they are somewhat out of character in this scene. Evaluate Duke from the perspective that something is influencing him to be increasingly penitent/desiring to be punished for his past actions, and Nathan is being influenced toward carrying out the revenge he couldn't when he was a kid, though the influence on him is not as strong (possibly because of Audrey).
I am generally not great at SPaG. Commas especially kill me.
_____________________________________
"I'm sorry, Nathan." Duke pressed a folded stack of papers into my hand.
"What?" It wasn't like Duke to apologize for anything.
"For everything on that list. I'm sorry I did those things to you. I was wrong, an ass, a jerk. When we were kids I made your life miserable. Obviously, I can't take it back, and I'm not asking forgiveness or understanding, but I wanted you to know that I know what I did."
"That sounds rehearsed." Why had I let Parker convince me to come to the Grey Gull?
"It's not like there's a Hallmark card that says, 'Sorry I bullied you when we were kids.' But I thought it might, you know, help if I admitted to it." Duke retreated to the end bar stool with a shot glass and a bottle of whiskey.
I looked at the papers. He'd listed shitty things he'd done to me as a kid. I glared at his back. How the hell had he even remembered all this? I had even forgotten some of these.
Parker came around the table and leaned over my back to read, her chin pressing against my shoulder made a sharp focal point against the normal blankness of my body. It had a grounding effect that I didn't really want.
After reading over the entire list--and it took a long time as Duke had detailed his transgressions in a tiny script over several pages--I realized that he left off the thing that started it all. I jumped up, fast enough to knock Parker off balance, and marched over to Duke. The bottle was nearly empty, and I wondered if it had taken me that long to read the list, or if he was drinking that fast. A glance, and maybe it had taken me that long, because the three of us were alone.
I pushed the list across the bar to him, barely holding in check a vengeance-demanding anger like I'd not felt since we were ten years old. "You left off the first time."
Parker came up behind me and stared at Duke, waiting for him to answer. Guilt, anger, and something else flashed across Duke's face, but he said nothing.
Parker touched my bare arm, and that grounding effect hit me again, pulling me back from anger that I suddenly saw was out of proportion to the time. I'm not that kid anymore. Dimly, it even entered my thoughts that I know now that Duke's father was a bastard and Duke, as a kid, fit certain unpleasant profiles that cops look for when the parent's are that kind of asshole.
"What happened, Nathan?" Parker's question pulled me even further toward my normal control.
She moved her hand and the veil of righteous anger fell over me again. "He broke his hand punching me." Duke still refused to make eye contact. Guilty bastard.
"Just like that? One punch and his hand was broken?"
"No, I jumped on him after he punched me. I was out for months recovering from the sledding accident and learning how to function with my Trouble. I had only been back at school for two days." That moment had started years of bullying that still hurt, even if we were something approaching friends now. "Before that I thought Duke was my friend."
Duke muttered, "Didn't break my hand punching you," as he added it to the list anyway.
It hit my nerves like it was every excuse he had ever used to weasel his way out of trouble, and, by Godknow you broke it."
“You stepped on it. I deserved it, though.”
He was lying. I could see it in his face. I should have known this was just another trick. I resisted the urge to look in the mirror to check my back for tacks. “Why me?”
Duke poured another shot of whiskey and drank it in one gulp. Then he stood up and leaned into my space; poked a finger at my chest. “Because you were an easy target. Because face it, I enjoyed talking people into doing what I wanted them to do. I still do.”
I wasn't looking down, so I couldn't tell if he was actually touching me or not, and it made me even madder. I knocked Duke’s arm away, but something was slowing me down, telling me that this wasn't right, and it kept my fists at my side. Then Duke threw a punch at my gut, doubling me over with the suddenness of it. I saw spots and heard my breath whistling, but felt no pain to slow down my reaction. I came back up, tackling him to the ground, wanting nothing more than to hurt him, because he could feel it. Suddenly Parker was there, hands on my face, and I felt that. It pulled me back. I was still mad, but the veil was gone.
Duke hadn't even struggled since we went down, and that had to be a first in one of our fights. I cuffed him and hauled him up. He shook his head and said, "Now see. This is a problem, because I really planned on getting my ass kicked tonight, then crawling off alone. You arresting me is just all kinds of messing with those plans."
"I'm not going to hit you." And just like that, I'm thirty-five again. In control, the anger of my ten-year-old self lost to the years.
Duke started to speak a few times, but finally, his shoulders slumped and his chin fell to his chest. "Fine. I'll go quietly. I deserve to be locked up after everything I've done."
I shook my head, but put him in the truck. He'd surely sleep whatever this was off and be back to his normal obnoxious self by morning.
I can't comment on the canonical accuracy of the characters involved (maybe soon, though -- Haven is currently in my Netflix queue) but I can say that you did a good job of laying out the story in a compelling way.
The very brief fight scene between Nathan and Duke felt a bit strange to me in terms of its pacing. First off, I feel like it should have its own paragraph starting right after Nathan knocks Duke's hand away. A good rule of thumb I've observed is that scenes with a lot of action should have less compound sentences due to how commas induce pauses. Something like "Duke suddenly lashed out with a fist to my gut. I could hear the breath whistling out of my lungs." or similar. Returning to longer sentences starting with "Suddenly Parker was there" indicates both that the fight is over and that Nathan has returned to his normal state of mind.
Finally, some SPaG notes.
-- There does not need to be a comma following "Obviously" ("Obviously I can't take it back") in the fifth sentence of the third paragraph.
-- There does not need to be a comma following "the list" ("...that long to read the list or if he was drinking that fast.") in the third sentence of the eighth paragraph.
-- There does not need to be a comma following "Parker touched my bare arm" in the first sentence of the 11th paragraph.
-- The 17th paragraph seems to be missing some words (specially, the transition between narration and dialogue).
-- There does not need to be a comma following "I deserved it" (“You stepped on it. I deserved it though.”) in the 18th paragraph.
I don't know anything about Haven, but your introduction at the beginning seems to have covered everything that needed covering for me to follow your fic. (It's also gotten me interested in checking out the show if I can find it on Netflix or something.) I only regret that I couldn't read the fic intro without the plot being spoiled first.
In short, I think this is pretty good. I can't comment much on characterization, but the interactions between Nathan and Duke work well, and I think people who know them will be interested to see why they're behaving oddly.
Audrey's presence seems a little vague, though, like she doesn't quite exist except when she's touching Nathan. I'm not sure what prompts her to do it when and how she does, either (aside from the plot needing it). Does she normally touch him frequently in the show? Are they an item? In particular, it strikes me as odd that she grabs his face to break up the fight. Getting between one guy and another guy's fists is generally a bad plan, so why would she do that as opposed to grabbing him by the arm or the shoulders or something, especially if she doesn't yet know the effect she's having on Nathan's anger?
On a related note, the position of Nathan and Audrey in the setting isn't established until they go over to Duke (who is on the end bar stool). I know they're at a table, since Audrey comes around a table to look over Nathan's shoulder, but establishing where she and Nathan are early on would help give Audrey a bit more presence and help the readers visualize the scene more clearly. If they have a usual arrangement at a usual table, just putting in a reference to that would probably be enough for fans.
Out of curiosity, how deep does Nathan's Trouble go? It's basically this, right? I started wondering when he reacted to being punched by doubling over, which I think is at least partly a reflex. Is it just the sensory nerves in his skin that don't work? What about proprioceptors in his muscles and joints, responsible for the brain's ability to know where one's body parts are in relation to each other? Or specific receptors related to sight, hearing, smell, and taste (it seems like he has those)? What about the ones responsible for regulating his internal body temperature, heartbeat, blood pressure, smooth muscle contractions, etc.? Those pretty much have to work, or he'd die.
Maybe I'm overthinking it. ^_^;
Anyway, SPaG stuff. Overall, the SPaG looks pretty good to me, but I did catch a few things:
* A comma splice: "Parker came around the table and leaned over my back to read>>>,
This could be fixed either by using a semicolon instead of the comma or by splitting this into two sentences.
* Evil As: "and it took a long time as Duke had detailed his transgressions in a tiny script over several pages"
This is a pet peeve of mine. {= P "As" means either you're comparing one thing to another ("good as gold") or you're describing things happening simultaneously ("the rooster crowed as the sun rose"). Here, you mean because, so it's best to simply say because.
(Also, there should be a comma after "time.")
* Confusing: "A glance, and maybe it had taken me that long, because the three of us were alone."
Whose glance? At what?
* Clunky: "Dimly, it even entered my thoughts that I know now that Duke's father was a bastard"
Could do with fewer words. Maybe something like, "Dimly, I even recalled learning that Duke's father was a bastard" etc.
* Misplaced apostrophe: "when the parent's are that kind of asshole"
Should be "parents," plural.
* I don't even know: "and, by Godknow you broke it.'"
I checked to see if this was an HTML error, and it doesn't look like it. This line got mangled somehow, though.
* Possible missing comma: "Because face it"
Normally you'd put a comma after "Because" here. If it's left out on purpose to show he's really not pausing there, though, disregard.
* Confusing word choice: "I cuffed him and hauled him up."
I realized you meant "handcuffed" when I read further, but I wasn't immediately sure whether Nathan wasn't cuffing him upside the head or something else. Easily fixed by saying "handcuffed" instead of just "cuffed."
* Some kinda punctuation thing: "Now see. This is a problem"
Is "Now see" a question: "Now, see? This is a problem ..." ? Or, is it more like "Now see, this is a problem ..." ? I don't know the character's voice, so I don't quite know the best way to write this. It might be what you've already got. {= )
Aaand that's it.
~Neshomeh
You should definitely watch Haven!! The first three seasons are on Netflix. Season 4 is not hard to find online, and it was renewed for a double sized season 5 to be aired half this fall and half next spring.
I've been watching Farscape, and you were right. It is a great show! I'm almost halfway through season three right now.
I will have to remember the rule about as. I think I do that a lot.
Doc hit on the glance one, too. Here it is revised.
[I glanced around. Maybe it had taken me that long, because the three of us were alone.]
[Dimly, I recalled that Duke's father] is fewer still, does it still work?
The mangled sentence, I am blaming on my kitten that is completely obsessed with walking on my keyboard and then on myself for not noticing what he had changed. Here is what was supposed to be there.
[It hit my nerves like it was every excuse he had ever used to weasel his way out of trouble, and, by God, did it piss me off. "Your arm was in a cast for weeks. I know you broke it."]
It should definitely have been "Now, see? This is a problem," I'm really proud of this line for some reason.
The biggest secret of the Haven fandom is this: You can never, ever overthink it. That's the big appeal.
On Nathan's Trouble: I couldn't remember the name for the genetic disorder, but it is similar to that, only without the actual genetic damage. It will turn on and off with the Troubles. One common thought is that Nathan's kinesthetic and proprioceptive senses do work. Otherwise how can he walk, write, and fire a gun? Given how often he gets hurt, there is some fanon thought that he has a super healing factor (or it is just Bad Medicine of the type that is typical on TV, but I prefer to find an in-universe explanation). His other senses are heightened, and he has no other health problems. (Not really a worse spoiler than I've already given, this is all first episode info, minus the fanon over-thinking aspects.)
It has to be skin to skin contact for Nathan to feel Audrey. Her grabbing him while he is wound up like that would be like bombs going off in his senses. Definitely an attention getter. She knows by the end of season 2 what effect she has on him, and they are at a very heavy flirting level about then, so intentional touching is at a reasonable level, I think, for off-duty anyway. I will ask my Haven beta about that when this is fully ready.
Would it work better if she was grabbing him from the side? I intended for the doubling over to be more that Duke hit him very hard and very suddenly, so he wasn't braced for it and it pushed him over.
How does this work?
[Duke looked pointedly at my hands not reaching for his throat, and snorted in an exasperated way. He threw a punch at my gut, doubling me over with the momentum of it. I saw spots and heard my breath whistling, but felt no pain to slow down my reaction. I came back up, tackling him to the ground, wanting nothing more than to hurt him, because he could feel it. I had my hands tangled in his shirt slamming him against the floor when, suddenly, Parker was there with hands on my cheek and the back of my neck. I felt that. It pulled me back. Though I was still mad, the veil was gone, and I let her turn my head to face her.]
I will work more physical clues in for them throughout. The last fic I finished ended up adding almost 3000 words during the beta stage, many of them due to this very problem (though not all that one was a mess and my beta deserves a medal). It seems that I still haven't learned my lesson.
I am really pleased with a lot of the changes that are going in due to these comments. I'm also enjoying reading everyone else's stories and everyone else's beta commentary. It is really interesting to see how different people pick up on different things. We should totally do this sort of thread more often.
I thought I had posted this, then saw that it still said post so I sent it again, and now there are two copies. Sorry about that.
You should definitely watch Haven!! The first three seasons are on Netflix. Season 4 is not hard to find online, and it was renewed for a double sized season 5 to be aired half this fall and half next spring.
I've been watching Farscape, and you were right. It is a great show! I'm almost halfway through season three right now.
I will have to remember the rule about as. I think I do that a lot.
Doc hit on the glance one, too. Here it is revised.
[I glanced around. Maybe it had taken me that long, because the three of us were alone.]
[Dimly, I recalled that Duke's father] is fewer still, does it still work?
The mangled sentence, I am blaming on my kitten that is completely obsessed with walking on my keyboard and then on myself for not noticing what he had changed. Here is what was supposed to be there.
[It hit my nerves like it was every excuse he had ever used to weasel his way out of trouble, and, by God, did it piss me off. "Your arm was in a cast for weeks. I know you broke it."]
It should definitely have been "Now, see? This is a problem," I'm really proud of this line for some reason.
The biggest secret of the Haven fandom is this: You can never, ever overthink it. That's the big appeal.
On Nathan's Trouble: I couldn't remember the name for the genetic disorder, but it is similar to that, only without the actual genetic damage. It will turn on and off with the Troubles. One common thought is that Nathan's kinesthetic and proprioceptive senses do work. Otherwise how can he walk, write, and fire a gun? Given how often he gets hurt, there is some fanon thought that he has a super healing factor (or it is just Bad Medicine of the type that is typical on TV, but I prefer to find an in-universe explanation). His other senses are heightened, and he has no other health problems. (Not really a worse spoiler than I've already given, this is all first episode info, minus the fanon over-thinking aspects.)
It has to be skin to skin contact for Nathan to feel Audrey. Her grabbing him while he is wound up like that would be like bombs going off in his senses. Definitely an attention getter. She knows by the end of season 2 what effect she has on him, and they are at a very heavy flirting level about then, so intentional touching is at a reasonable level, I think, for off-duty anyway. I will ask my Haven beta about that when this is fully ready.
Would it work better if she was grabbing him from the side? I intended for the doubling over to be more that Duke hit him very hard and very suddenly, so he wasn't braced for it and it pushed him over.
How does this work?
[Duke looked pointedly at my hands not reaching for his throat, and snorted in an exasperated way. He threw a punch at my gut, doubling me over with the force of it. I saw spots and heard my breath whistling, but felt no pain to slow down my reaction. I came back up, tackling him to the ground, wanting nothing more than to hurt him, because he could feel it. I had my hands tangled in his shirt slamming him against the floor when, suddenly, Parker was there with hands on my cheek and the back of my neck. I felt that. It pulled me back. Though I was still mad, the veil was gone, and I let her turn my head to face her.]
I will work more physical clues in for them throughout. The last fic I finished ended up adding almost 3000 words during the beta stage, many of them due to that very problem (Though not all. That one was a mess and my beta deserves a medal). It seems that I still haven't learned my lesson.
I am really pleased with a lot of the changes that are going in due to these comments. I'm also enjoying reading everyone else's stories and everyone else's beta commentary. It is really interesting to see how different people pick up on different things. We should totally do this sort of thread more often.
German and English punctuation rules are obviously different. I’m afraid even British and American punctuation rules may be different. So I may not be much help there, but I will try anyway.
It might have been a nice experiment to read this without reading your explanations first. Alas, it’s too late. But I think that I didn’t really need the introduction. I wouldn’t understand why Duke goes from apologizing through provoking to starting a fight, or why Nathan’s mood changes so swiftly, obviously depending on Parker’s actions. But I would get that these are the mysteries the story is about, and that answers to my questions will be provided later. I might even be able to deduce that Duke is the barkeeper or the bar’s owner, because nobody else is there, and that Nathan is a cop, who legally can cuff and arrest people. I would assume that Parker and Nathan are good friends and also may be colleagues, although that’s still not confirmed, and that Nathan and Duke have a long and complicated history, but Parker wasn’t present in their past. So, this opening scene is a good introduction to the story.
The SPaG is actually better than I had expected, but several sentences stuck out to me for different reasons:
Is a Hallmark card something specific that needs to be capitalized? It’s probably okay and I just shouldn’t try to beta read for a continuum I don’t know.
Duke retreated to the end bar stool with a shot glass.
The problem may just be that I’m not a native speaker. I understand that Duke retreated to the last stool at the far end of the bar, but I’m not sure whether end bar stool is a good choice of words. (Also, I don’t know what a shot glass is, but I’m assuming that it looks like I imagine it.)
I had even forgotten some of these.
I’m not sure what irritates me. It may be the repetition of the word even from the previous sentence, or a problem with word order. “Even I had forgotten some of these” might be better? And/or it may help to drop the word even in the previous sentence.
After reading over the entire list--and it took a long time as Duke had detailed his transgressions in a tiny script over several pages--I realized that he left off the thing that started it all.
There should be spaces on either side of the dashes. Also, I wonder whether there is a way to insert a dash instead of two minus-signs, but I don’t know which editor you are using.
A glance, and maybe it had taken me that long, because the three of us were alone.
This sounds like the narrator is speaking in sentence fragments, which would be okay in actual speech, but appears to be a bad choice of words here. Weird fact: MS Word grammar check doesn’t say that A glance, is a fragment, it advises to drop the comma, but I don’t think that this is right.
... pulling me back from anger that I suddenly saw was out of proportion to the time.
Again I’m not sure why this choice of words irritates me, but I would probably have said something like “after all this time” or “after so much time”.
Guilty bastard.
This time, MS Word grammar check says that this is a fragment, and I say that a fragment is justified here, but it needs an exclamation point instead of the full stop to show Nathan’s rising anger.
It hit my nerves like it was every excuse he had ever used to weasel his way out of trouble, and, by Godknow you broke it."
Somewhere in this sentence Nathan goes from narrating his experience to speaking directly to Duke, but I don’t see where he starts to speak.
Because face it, I enjoyed talking people into doing what I wanted them to do.
I feel like Because should be followed by a comma, but MS Word grammar check doesn’t confirm this and since Duke is speaking here, it may be justified that he dropped the comma.
(My inner rules also made me want to see a comma behind Suddenly in Suddenly Parker was there, hands on my face, and I felt that. But on second thought, it’s really better that there is no comma to make Parkers action appear to be more sudden.)
Duke hadn't even struggled since we went down, and that had to be a first in one of our fights.
This is another case where I’m not exactly sure why it feels wrong. It may be the use of one contradicting the fact that the narrator is talking about all their fights.
And just like that, I'm thirty-five again.
This is an unjustified tense shift.
But I really liked these tense shifts:
I'm not that kid anymore. Dimly, it even entered my thoughts that I know now that Duke's father was a bastard and Duke, as a kid, fit certain unpleasant profiles that cops look for when the parent's are that kind of asshole.
It’s so often done wrong, insisting on all past tense when the narrator clearly speaks about something s/he still feels – or which is generally true – while s/he narrates.
HG
Ack! Over-explanation gets me again. It's a terrible habit I have, and I will probably do it again in responding. I apologize in advance.
Hallmark is an American greeting card company that used to advertise heavily on TV. They always bragged about their huge variety of cards for all kinds of occasions. They even had chain stores. I don't think they are as popular now, but Duke's the right age for the reference.
Duke retreated to the end bar stool with a shot glass.
How's this?
[Duke retreated to the far end of the bar with a shot glass and a bottle of whiskey and huddled.]
I think this sounds better [How the hell had he remembered all this? Even I had forgotten some of these.]
I didn't realize I needed spaces around dashes. I really love dashes, so there are a lot places in older works that need fixed.
I did change it to emdashes. I have to go to insert special character and find it and then put it in the doc, so I usually wait until I am finished writing and then insert one, copy it, and use the 'find and replace' function to fix the whole doc all at once, but I forgot before posting.
I'm breaking the A glance line into two full sentences.
[I glanced around. Maybe it had taken me that long, because the three of us were alone.]
I like the change to 'after all this time' and the exclamation point.
[It hit my nerves like it was every excuse he had ever used to weasel his way out of trouble, and, by God, did it piss me off. "Your arm was in a cast for weeks. I know you broke it."]
Duke hadn't even struggled since we went down, and that had to be a first in one of our fights.
Could you elaborate on the feeling of wrongness here? I do agree that it is a kind of odd feeling sentence, but I am drawing a blank on fixing it.
I had actually caught that bad tense shift after Doc's comment, so it's fixed now.
Since I’m not a native speaker I may be going into a wrong direction here, but couldn’t you just say "and that had to be a first in all of our fights"?
HG
If "in" isn't just the wrong preposition. Maybe instead: "and that had to be a first for one of our fights"? I think "one of" makes sense. It suggests an ongoing conflict rather than a set of fights that are all in the past (though I couldn't exactly tell you why).
Also, for the record, American usage doesn't usually include spaces around dashes. That's more of a British thing; also, I think they sometimes use en dashes instead of em dashes. I would guess that it's all to do with saving space in printing. Since saving space on the page isn't a problem online, though, I think it's probably okay to choose whichever most appeals to you. {= )
~Neshomeh
So the spaces around dashes are a European thing – at least British and German. I will not longer tell Americans that they should have spaces around their dashes.
But my installation of MS Word is so smart. If I have spaces around the minus-sign I typed on my keyboard, it transforms the character to a dash when I start to type the next word. If I don’t have spaces around the minus-sign, it continues to look like a minus-sign or a hyphen. Isn’t Microsoft an American company? Is this a European setting and disabled in the USA? Do American Keyboards have different keys for the hyphen and the dash?
HG
... I despise not leaving spaces around dashes. It just looks ugly and cramped, and doesn't fit with the rest of punctuation - the only other marks which are joined to words on both sides are part of the words, like hyphens and apostrophes.
I also see no need to make your dashes soooooo looooong, particularly when they're, y'know, based on handwriting, where I highly doubt people distinguished. ;) A single hyphen/dash character is enough for me.
Which is why, given your fervent beliefs to the contrary, I've been doing my level best not to use any dashes at all on the Wiki; it saves on trouble.
hS
I don't know this continuum, but thanks to your very thorough author note, I understand what's going on just fine. All three characters are showing quite clearly either the effects of the bullying Trouble or the nullification of that Trouble. I like that you've seeded the scene with those clues to hint to the reader of the full fic what's actually happening, as well as giving the characters some clues at the same time. One thing I'm not clear on is the end confrontation; is Parker continuing to touch Nathan throughout the arrest, stifling the bully revenge effect long enough for Nathan to remain in control? Or has the revenge effect worn off for another reason? (Apologies if this is answered later in the fic, and I just can't see because of the size limit, which isn't your fault.)
A couple errors:
"Parker came around the table and leaned over my back to read, her chin pressing against my shoulder made a sharp focal point against the normal blankness of my body."
This is two sentences, so either change the comma into a semicolon or change "made" into "making." (Or just split it into two different sentences. Lots of different options!)
Thank you for pointing that out. I looked back over that section and ended up writing almost another 300 words of reaction spread over the last few paragraphs. I intended for it to be Nathan snapping out of it, but I really had no clues in there at all to support that intention, and hadn't really planned on showing it later. Just left it out.
I went with changing made to making in that long sentence. I knew it bugged me for some reason, but couldn't figure out how to change it. The tenses in this fic are driving me crazy. For some reason I keep randomly switching between present and past as I write it. I don't normally have that problem, but at least it sounds like I caught them before posting.
Relevant information before you begin: Monath is a Homestuck Troll. As such, she speaks oddly. Keep an eye on the following in her dialogue.
-All instances of the letter 'L' should be capitalized
-All instances of the letter 'T' should be replaced with the number '7'
-There should be a comma after the first word of every sentence of her speech.
I'm mainly looking to see if everything is clear and makes sense, but SPaG notes are always welcome, too.
-Phobos, who didn't want to make it too easy.
--------------------------------
Response Center #5.39 x 10–44 was not what one normally thought of when picturing an RC. It more closely resembled a clock shop. There were timepieces of all descriptions scattered around. There were watches in the washroom, sundials in the sink, cuckoo clocks on the console, and a water clock on the wardrobe. Amid the chaos, a Clockwork Maid bustled. She was completely made of silvery metal and wore a French maid's outfit. She moved quickly, but with an odd quality reminiscent of stop-motion animation. She was sorting the clocks that her partner had left in a state of total disarray.
"I swear, that woman will be the end of me," the maid said to herself. Her voice had a metallic, ticking quality. "I am going to get buried under a mountain of stop watches and cease to function. And then where will she be?"
At that point, the door opened and the Maid's partner entered the RC. She was a Homestuck-verse Troll and, as such, had grey skin, shoulder-length black hair, and a pair of orange horns. The horns were in the shape of arrows, and one was clearly shorter than the other. Her shirt had a yellow ᛃ on it. She dropped a bag of assorted clock parts on the bed and said, "Hey, Jiffy. Wha7's, shakin'?" She always paused after the first word of every sentence, which could be a little infuriating to those who weren't used to it.
"Do we really need more debris, Monath?" asked the maid. "We can barely move around as it is, and you cannot even get into your bed. You have been sleeping in the bathtub."
"As, soon as I can ge7 main7enance to ins7aLL a recuperacoon, I won'7 need to sLeep in 7he abLu7ion 7rap anymore. ALrigh7,?"
"It is no metal off of my posterior," said Jiffy. "You may sleep in the bath, in your bed, or in a bucket, for all I care, so long as you stop cluttering up our quarters."
"Hey, now. 7here's, no need 7o be vuLgar."
Jiffy was about to respond when the console, sick of hearing this fight for the 82,365th time, decided to take action. [BEEEEEEEECuckooEEEEECuckooEEEEEECuckooEEEEEP!]
Monath sighed. "I, guess we've go7 ano7her consuL7. Who, is i7 7his 7ime? DMS,? I7's, aLways 7he DMS." She opened a small case, containing the various Deparmental badges they'd collected.
Jiffy pushed one of the cuckoo clocks out of the way so she could read the screen. "It...it is not a consult, Monath."
"Oh,," said Monath. "We're, finaLLy being decommissioned, 7hen? We, knew i7 was coming."
The Maid turned to her partner. "We have a mission. A real mission! For us!" She was practically jumping with excitement, emitting a multitude of whirs and clicks from her clockwork.
"No, way! We, never ge7 missions. When's, 7he Last 7ime we had a mission? I7's, been years, right?"
"It doesn't matter, now. Someone is mucking about with time and they need us to fix it! Hurry up, we have to get a crash dummy!"
Being a former reader of Homestuck, I didn't really have a problem with Monath's dialogue quirks. I do think they might become a bit obnoxious to the reader given the course of a full mission, but I could understand what she was saying.
It is always good to see missions outside of the most usual departments. I'm assuming that Jiffy and Monath work for the Department of Temporal Offenses ("Someone is mucking about with time and they need us to fix it!" is what I'm going on for that).
Your physical descriptions of the agents felt a little out of place in my eyes pacing-wise. I know that descriptions can be a tricky thing to tackle using only the written word and that sometimes a little break is needed to paint a picture in the audience's mind, but the way it's been set up here just felt awkward to me. Monath's description in particular feels somewhat disruptive to the story.
Mentioning that Monath is always pausing seems redundant given that the reader can see the comma in every sentence. Given, I'm sure some people might miss or overlook that, but it still felt a touch unnecessary.
The time frame that the agents exist in seems a bit odd to me. They say they've been working in their unnamed department for years. And yet Maintenance has still not installed a recuperacoon for Monath in all that time?
Finally, SPaG notes:
-- For the sentence in the third paragraph that begins "She was a Homestuck-verse Troll," the word "Troll" should not be capitalized.
-- I feel like "main7enance" in paragraph five should be capitalized due to it being a proper subdivision of a department (as in the Department of Operations, Building Maintenance).
-- It should be "various Departmental badges" in the last sentence of the ninth paragraph.
-- There should be a space between the end of an ellipsis and the word following it in Jiffy's dialogue in the tenth paragraph ("It... it is not a consult, Monath.")
-- Final paragraph, first sentence. There does not need to be a comma between "matter" and "now."
You've got the time theme down solid. Without you stating it explicitly, I (think I) already know that a) Monath is a time-affiliated troll (I don't know the proper way to say it in HS-speak) and b) Monath and Jiffy are in the DTO. (And if I'm wrong about either, I will feel really awkward.) I like that even Jiffy's name, the type of robot she is and the console's sound effect all fit in with the clocky/time theme. This is majorly tight and well constructed for so few paragraphs.
I didn't find Monath's speech characteristics difficult to understand; after a few paragraphs, her dialogue sounded just a clear as plain English in my head. (doctorLi7, was ac7uaLLy fLuen7 in cha7 speak, many years ago. 7he, more you know!) Ironically, though, I found one aspect of Jiffy's speech unclear. You say her voice had a "ticking quality," but a tick, by definition, is a short, quick noise, and wouldn't really be able to convey the kinds of sounds necessary for speech. I think maybe you meant that she has ticking "background noises" while she speaks?
I also want to point out one sentence that I love, for its consonance: "There were watches in the washroom, sundials in the sink, cuckoo clocks on the console, and a water clock on the wardrobe." Fantastic! (Although, what's a water clock? o.O)
One typo: "She opened a small case, containing the various Deparmental badges they'd collected."
Monath does, in fact, represent the Time Aspect from Homestuck. Her class is Maid, if you are interested. She is a Maid of Time, to go along with the Clockwork Maid that is her partner. And they are in the DTO, which I should put into the story when I have a free moment.
You are right about what I meant about Jiffy's voice. I will see if I can make that more clear.
Glad you liked that section. It was fun to write. (Water Clocks)
Thanks for pointing out that typo, it will be fixed.
-Phobos
But I like it. Monath is obsessed with clocks and has a Clockwork Maid for a partner, and they are in the Department of Temporal Offenses? Yes, this absolutely makes sense.
Some lines are not clear to me, possibly because I’m neither a native speaker nor do I know Homestuck. I assume that “a recuperacoon“ is a recuperation cocoon and “the ablution trap” is the bathtub, but what does this have to do with Jiffy’s posterior? There is probably a joke somewhere in there, but I don’t get it.
SPaG error(s):
I’m not sure whether it is justified to capitalize “Departmental” in “various Deparmental badges”, but anyway it should be “departmental” with a t.
Shouldn’t there be spaces on either side of the ellipsis in “It...it is not a consult”?
Does Monath’s quirk really go so far to insert a pause (resp. comma) after the first word of a sentence, even if the whole sentence is only one word?
“Alright,?”
“DMS,?”
“’Oh,,’ said Monath.”
These two are fun to read, although it isn’t easy to translate Monath’s speech in my mind.
HG
I recall that you had the same problem the last time Monath appeared in a story. I wonder if there is a way that we can work around that. Maybe I could post a "clean" copy that doesn't use her quirk. Because I don't believe you are the only one who will find it difficult to read, and I don't want to turn anyone off.
You are correct about the recuperacoon (essentially a slime-filled Troll bed) and ablution trap (what Trolls call a bathtub). When Jiffy says it is "no metal off her posterior" it is a play on "no skin off my back", which means the decision doesn't adversely affect her at all.
You are absolutely right about departmental. Good catch on that. I also think it should not be capitalized, so I will fix that.
I believe you are correct about the ellipsis. There should be a space after it.
Yes, her quirk does go that far. The rules are the rules, and they don't really have exceptions.
I am glad to know that you like the story. I just need to work out how to make it less like work for you to read, without losing what makes Monath what she is. I will have to give that some extra thought.
Thank you for your comments, they've been very helpful.
-Phobos
The problem with The Dreaded Quirk is that you explicitly say in the story that the commas represent pauses. Which... doesn't make sense before a question mark. English doesn't have a separate interrogative sound (well, it does, but we write 'huh?' and 'eh?' in), so you're writing 'she paused after finishing her sentence'. Which only makes sense in the 'waiting for a reply' sense.
However, I'm assuming the quirk thing originates from a visual medium - ie, text. Since your report is a translation of fictional voices into written form, you can and should duplicate textual quirks; to do otherwise would be unfaithful to the idea. Though it does invite the question of precisely how audible the quirk in question is... and who's writing the mission reports. Presumably Monath would write the entire report in quirk format, Jiffy would ignore the non-audible parts (such as ,?), and a third party or automatic transcript wouldn't know about them anyway?
Maybe Jiffy's doing it, and sees writing it in as a form of racial sensitivity. Or maybe I'm thinking waaaay too hard about this...
hS
Each Troll from Homestuck has what is called a 'typing quirk'. It is so named because they communicate mostly through instant messaging software. A quirk involves patterns of capitalization, punctuation, syntax, and text color (I decided not to put all of Monath's text in Yellow. I've done enough damage already.).
Some are simple: Kanaya, For Instance, Simply Capitalizes Every Word And Offers A Multitude Of Words Where Perhaps Fewer Would Have Sufficed To Get Her Point Across.
Some are complex: GaMzEe dOeS SoMe rIdIcUlOuS StUfF AlL Up aRoUnD HiS CoNvErSaTiOnS. :o)
However, these quirks are also seen to be used when the Troll is speaking directly to another character. So, the quirk may actually be a visual representation of their particular dialect, accent, or general way of speaking.
KARKAT IS OFTEN SAID TO BE SHOUTING. THAT FITS WITH HIS QUIRK OF ALL CAPS.
This is also supported by the fact that quirks can change when something changes about the character. One character has a rather sobering experience and their quirk changes dramatically after that.
-Phobos
I see for the umpteenth time that haste = bad.
I was slightly irritated when the agents talked about “consult”. Are they consulting detectives or what? I sorted this out rather quick. They mostly accompany agents from other departments, when the ‘fic also contains something Monath and Jiffy are specializing in (and the last line reveals that these, of course, are temporal offenses). But I don’t remember to have ever seen this called “consult”. I should have mentioned that there might be a problem.
Also, when I figured out the “consult”, I remembered that some agents, while doing this, wear special badges showing which department they help out. I intended to look up what is the special name for these, but then I had already posted, and now hS has beaten me.
Also, I remember that I wondered whether capitalization is justified in “the Last time” (or “The Last Time”?), but somehow I forgot to take a note. I get the impression that PoorCynic’s advice doesn’t work for me. I should probably take notes on SPaG first, so that I’m no longer distracted by this stuff when I look at the story in total.
I like Jiffy ticking and clicking and being a nice clock – or maybe sometimes not so nice, and I should have told you this.
HG
...that I never publish a story until my beta tells me that they are completely finished with it. You never know what they might come up with after a day or two.
I've heard it referred to as a consult, though usually in a medical context (For example: "I think you've got cancer, so I've brought in a doctor from oncology for a consult."). It's just short for consultation. I'm glad that, even with the confusion, the context was able to clear things up a bit.
As to which order you do things in when being a beta, it really doesn't matter much. I know that Neshomeh likes to do a SPaG read first, so she can focus on story in the second round, so you are not alone in this preference.
-Phobos
Initial impression: I have never read Homestuck, and I'm afraid that reading a lot of Monath speaking at once would drive me up a wall. Not the fault of the story at all, just how I relate to the rules of her origin. I do find her fascination with time pieces to be interesting. I wonder where she finds them all.I like the clocks.
Jiffy immediately draws my interest. She is a Clockwork Maid, who is taking care of a whole RC full of clocks, and she has the capacity for snarky attitude. I like her right away. I don't recognize what canon the Clockwork Maid comes from, but she is still interesting and I want to learn more about her abilities.
I still don't know for sure what Department they are with, but I am not sure if that is because they are in a Department that has been defunct and I am just not thinking of it off the bat, or because this is a new Department whose existence is being retconned. I like the touch that they have flashpatches (or are the Departmental badges indicating something else?) for the various Departments that they have worked with in the past. It is a handy way to say they were around for a long time without other agents really noticing it.
Second pass: Whatever is on Monath's shirt has been rendered by the Board as a rectangle. I am not sure if that is on purpose, but it looks like one of the smart-quote type errors.
["Oh,," said Monath.] two commas there.
I am now wanting to see what mission a Time Department could have that requires a crash dummy.
I just had a thought that there was an episode of Dr. Who that involved clockwork people, but I don't remember them talking. I am really wondering where she originates.
Quite honestly, reading much of any Troll can grate on the nerves after a while (with the obvious exception of the Trolls who grate right away). You may be pleased to know that Jiffy does most of the talking in the mission.
As to where Monath gets the clocks...I'll be sure to ask her when I get a chance. I'm not really sure.
The Clockwork Maid is an idea that initially comes out of Kingdom of Loathing, a browser-based parody RPG. It doesn't do much in the game. I took the idea from there and ran with it because I liked what it could be. Glad you like her.
I noticed that I had never mentioned their department right before I posted this, and I decided not to fix it to see if anyone noticed. So, you win the prize! They are with the Department of Temporal Offenses. Not much has been done with them in a while, which is why I decided it should be done.
The badges are an idea that hS thought up and I liked, so I stole it. Thievery is the sincerest form of flattery, or so I'm told. An agent wears a badge to denote that they are working with a department other than their own.
Monath's symbol...yeah, I thought there might be a problem there. It is a unicode symbol that looks vaguely like this, "L7" just tilted a bit. It is a Norse rune. More specifically, it is the one that means "year". More time references. I need to figure out a way to make that work for everyone.
The double commas were intentional. The rule states that there is a comma after the first word of every sentence she says. I just add a comma no matter what. That includes right before ending punctuation. I am still considering whether this is a wise move or not. Do you think it is too much?
The crash dummy shenanigans are, to be quite honest, the funniest thing in the mission, so far. Look forward to that.
Now, I do have some questions for you, if you've the time to answer.
Do you think I've overdone it with time references in this introduction? I've jammed them into as many places as possible, but I'm wondering if they are mostly obscure enough so as to not distract.
How do you think the agents work, as a pair? Do they feel like they balance? I know there is not much to go on at the moment, but your first impressions would be helpful.
-Phobos
The badges are called mission pins, and if you haven't seen it (can't remember if I posted it on-Board), they look like this. I am/would be delighted to see them in a non-me mission (and should really make a Wiki page for them...). If you need a design for a department not shown, just ask.
hS
I couldn't find them anywhere. I had to go looking for a mission they appeared in. Which brings me to "badges". I think that was how they were described in your recent mission with the DCPS.
Here is the relevant passage:
“It would help,” I allowed. “Oh, and before I forget – here.” I handed her a DOGA mission badge.
Kaitlyn frowned at the golden badge. “It’s a… metal… okay, Huinesorrow, I give up.”
“Huinesoron,” I corrected wearily. “It’s a mission pin. Shows that you’re working with DOGA this mission. No?”
-Phobos
It looks like I've been... quite inconsistent. Kayleigh's announcement is entitled 'Mission Pins', but doesn't use that term anywhere in itself; Mortic calls them 'mission badges' in 'Help from the past', and hS alternates between 'pin' and 'badge' in 'Of Wolves'... hmm.
My thought is that 'pin' is more useful than 'badge'. Your use of 'Departmental badges' sounds like they're just flashpatches; 'Departmental pins' would at least be clearly not that, though it still doesn't sound like a, uh, badge. ;^-^ I don't know. Is consistency overrated? Keeping both names allows for more variation in dialogue, at any rate!
I will try to make a wiki page tonight, at any rate.
hS
I'd also go for language that indicates at least pinning it on since there is a hurry.
A badge just seems so official, doesn't it? Did the DIS have badges? They seem like the sort that would, just on principle. Good for hitting people with if they disrespect your authority.
-Phobos
This computer won't let me on the Wiki, and Google hasn't cached it yet, but it's at 'Mission pin', or maybe 'Mission Pin'. The structure I've used is one that will change when they become more widespread; at the moment, there are only two attested users (not counting your agents, because citing an unpublished fragment of a mission seems wrong ;)), so the 'agents known to use them' section can be useful. When they become more widespread, it will be traded first for a 'missions featuring', and then for simply more information in the article.
The list of badges (ie, the galleries) is incomplete: it's attested that there's at least a DCPS badge (which will be a gold outline of a shield). As detailed on the Talk page, I'm trying to reconstruct my method of creating them; I think I'm about 90% of the way there - close enough that I could make 'looks mostly the same' images - but I'd prefer to get it spot-on. We'll see.
hS
Well, this is really, really short to see well they work together, but I get the sense that have good potential to work well together. Monath is the more hyper, obsessive one, and I figure she'll be the more *flail* one in the missions. Jiffy is the more snarky, take charge (though ineffectually based on the number of time related devices in their RC) one, who is more likely to hold it together until she goes flamethrower crazy, sort out of the blue. Being a mechanical creature, she can't use bleep products, right?
Both of those are solid PPC archetypes that work well together for an agent pair. I may be wrong about how I expect they will react to the missions or even in general. Like I said, this isn't much to go on.
The comma thing, I don't know why I didn't realize that, because I remember seeing at least one comma in front of question mark and understanding that that was a style choice. The double comma, though, I didn't think of that. Maybe because a comma in front of a question mark is odd enough that I had to think about it a second, whereas a double comma, just got automatically flagged in my mind as a typo. I don't think it is too much. You just might want to add that note to the list of her peculiarities, so people expect it.
I wondered about the badge thing. I didn't remember about the badge thing, so my first thought was flashpatch, but then I did wonder a bit. Maybe a bit of a description of their appearance at some later point when it might work in naturally, because now I am imagining something that looks rather different than a flashpatch. I'm probably not the only that won't immediately remember them.
I didn't think the references were overdone. I quite liked them in reference to Jiffy. The ticking, etc. It helps remind that she is a clockwork creature. I meant to say in my first response, but I really liked the cuckoo clock sound mixed in with the *beep*.
On Monarth, the only line that was really hard to read was this one: "I, guess we've go7 ano7her consuL7. Who, is i7 7his 7ime? DMS,? I7's, aLways 7he DMS." Just because there are so many 7's.
1) I think you hit all the important points. I could see this being very useful for new writers and betas. Well done.
2) Despite the suggestion in the workshop that posting to the Board is not the best idea (which I agree with), I assume we should be posting our challenge stories to the Board, yes?
-Phobos
And yes, you should post your challenges and responses to the Board. I should have clarified that in the first post.