Subject: 'êl' is poetic.
Author:
Posted on: 2016-05-25 15:17:00 UTC

It compounds as 'elen-', hence, Elengail. You're right that a native Sindarin speaker would probably use gil instead, making... honestly, I think the best-sounding variant is simply Gil-Gail, you end up with -ln- clusters otherwise. It's also only two syllables; Sindarin names tend to be about that length, though it's not a hard rule (Lu-thi-en Ti-nu-vi-el).

Artalinde, 'noble tune', or poetically 'high air'. I'm highly tempted by simple 'Arlind', but that terminal -nd makes me twitchy. On the other hand, Elrond... yeah, Arlind would probably be Artalinde's translation, unless he got fancy.

For a native speaker, though, you could get fancy and be Glirarth. That's 'Song-Noble' again... but is also only a couple of letters off from the collective plural for 'songs', glíriath. And implied double-meanings are very Tolkienesque.

hS

Reply Return to messages