Subject: Elcalion has done a fine job of Sindarin...
Author:
Posted on: 2016-05-26 10:12:00 UTC

... so I'll look to Quenya (surprise, surprise).

'Estel' is used in Quenya as well as Sindarin, and is still the best translation for the Old Hope; it pretty much means 'faith', though not purely in a religious sense. Since the Old Hope itself is a Mannish belief, and the only source for it (Andreth) isn't a believer herself, it doesn't have a proper translation. So, in fact, Estelwen works just as well in Quenya as Sindarin.

To drag in the A- names, we need to look at alme, almie, and almare, all words meaning 'blessedness'. Almiel is apparently an attested name, but Almariel, 'maiden of bliss', would work.

For warriors we want 'ohtar', giving us a possibility of Almehtar ('Bliss-Warrior'). And 'mehtar' is another word for warrior anyway. If this name was 'Alamehtar' it would mean 'not a warrior', so it probably carries overtones of 'I wish this fighting was not necessary, but I will do it'.

For 'follower of the One', I'll concur with Elcalion's point: no Elda would use the name of the One in a personal name. The only place I can think of that it was habitually used was in marriage vows, and you remember how utterly permanent those were. Same for the Oath of Feanor.

So... 'Aina' means 'Holy', and is used in one name of the One, Ainatar ('Holy Father'). There's a word tirno, which means 'watcher', so how about Ainatirië? It really needs an n in the middle (Ainantirie) for grammatic reasons, but that's ugly, so I didn't. ^_^

I've also coined the term tirisaina, which means 'holy vigil'. Sounds like the sort of thing a warrior of the Old Hope would carry out.

Now for a quick excursion into less savory tongues.

In the much maligned Valarin, I would call you Aþârarušur, 'Appointed Flame'; the 'appointed' is used of the Sun and of Arda, so works for 'Divinely appointed'; 'fire' is standing in for 'warrior', since while we have the names of the two warrior Valar, Tulukhastâz just means 'yellow-haired', and Arômêz has no inherent meaning (helpful, that). If you want to really pile on the divinity (and syllables), you could be Aþârarušurakašân, literally 'Appointed-fire-the One says', but colloqially 'Chosen Warrior of/by the Word'. A-thar-a-RUS-ur-a-ka-san seems to be the most natural way to say it.

Adunaic makes my head hurt, but has the word 'minul' for 'heaven'. If you wanted to be Minulzir, 'Lover of Heaven', you could be; you could also be Narduminul, 'Heaven's Soldier'. Minulzir sounds like quite a nice name, as Adunaic names go.

And so we come to the Black Speech. Its speakers have no truck with the One: they know only Melkor. And they have no willing followers. You are Burznaga, 'slave of the Dark'.

... which is a tiny rebellion in itself, because the story of the Awakening of Men tells of the quiet voice in the darkness that tried to sway the people away from the Dark Rider they had chosen to follow...

hS

Reply Return to messages