Subject: [Sneaks in with translations]
Author:
Posted on: 2019-11-21 11:40:00 UTC

Quenya: Quenúhandi Epessë, or 'Person-nonunderstood [Adopted] name'. 'Non-understood' (literally 'un-knowledge' works either for random meaning 'acts randomly', or meaning 'picked at random'.

Sindarin: Athaldaith, 'The Mark of the Stranger'. 'Some random person' is taken to mean 'someone I don't know', a stranger or foreigner. Taith means a mark, sign, or symbol.

Adunaic: Bâsaphudi-Rûkh, 'Non-understood Shout' is a bit long for an Adunaic name; I'd guess it would be a name given to a foreigner. 'Shout' is the best I can do for 'Account', and here implies that the Numenoreans don't speak your language, so (rather offensively) just describe it as nonsense yelling.

Valarin: Ayanûzaphelûn, 'Dwelling of an Ainu'. Ainu (demigod, angel) is literally the only person word in the Valarin corpus, so you get to be The House of Some Random Angel.

Black Speech: Snaga-ishi, or 'A slave here'. If you're a random person in Mordor, nobody cares about you; you're just another slave'. One who's here, at the moment.

These always get a bit grim towards the end...

hS

Reply Return to messages